Девушка в цепях

14 settings

    14

     

    То, что день будет долгим, я поняла еще на лестнице. Мы вместе не дольше минуты, а мне кажется, что уже вечность прошла. Еще и его привычка держать меня за руку (не под руку, как положено в приличном обществе, а именно за руку) раздражала неимоверно. Впрочем, сложно представить, что в нем не раздражало…

    Постойте-ка!

    Я отняла ладонь так резко, что чудом не оставила ему перчатку, и ничего не произошло.

    — Знал, что вы догадаетесь.

    — Неужели?! — прошипела я.

    — Сложно было удержаться, глядя в ваши глаза.

    Сжала кулаки и мысленно досчитала до десяти. Ну хоть одна радость: помимо обозначенного долга больше ничего он мне сделать не сможет.

    — Мои глаза вас совершенно не касаются.

    — Еще как касаются. Мне вас писать.

    Я похолодела.

    Мое лицо. На его картине.

    — Могу представить, о чем вы сейчас подумали, мисс Руа. Ваш портрет никто не увидит.

    — И я должна вам поверить?

    — А у вас есть выбор?

    Выбора у меня не было, я сама отняла его у себя в нише. На этой мысли слегка закружилась голова.

    — Вам недостаточно моего слова? — Орман взглянул на меня.

    — После того, как вы заявились ко мне домой и разрушили все, что мне дорого?

    — У вас была возможность оставить все между нами.

    — В приказном порядке явившись к вам.

    — Именно так. Поверьте, установленные самим собой правила игры нарушать скучно. Мне гораздо проще было сразу вытолкнуть вас под ноги секретарю Ваттинга.

    Желание посоветовать ему засунуть свои игры и правила в места, о которых приличным мисс знать не положено, было настолько велико, что я прикусила язык. К счастью, улица встретила нас привычным шумом со стройки, многоголосьем и бодрящей прохладой, которая вовремя отрезвила.

    — Прошу сюда, мисс Руа. — Орман свернул в проулок, зажатый между домами.

    На нашей улице поймать кэб было решительно невозможно: они здесь застревали, а вот на соседней — вполне.  Она была шире раза так в два, а то и в три (как большинство улиц Нового города), с тротуарами, на которых можно спокойно разминуться с текущим навстречу людским потоком. Некоторые извозчики, правда, без малейшего стеснения заезжали даже на них и на не успевших вовремя отскочить пешеходов. Правда, в Лигенбурге все пешеходы шустрые, поэтому непоправимое случалось не так часто.

    Чем ближе к набережной, тем холоднее, поэтому сейчас я зябко передернула плечами, и поняла, что шарфик остался дома. Должно быть соскользнул, когда я упала в объятия Ирвина. Мысль об этом оказалась гораздо более колючей, чем ударивший в лицо сырой воздух. Я обхватила себя руками и отвернулась, чтобы не сорвало слезы, которые выступили от ветра. Прохожие косились на нас, точнее, они косились на Ормана, но он, по всей видимости, на такие мелочи внимания не обращал.

    Хотела уже поинтересоваться, куда мы идем, когда он остановился и распахнул передо мной дверцу мобиля. Темно-фиолетового цвета, примерно такого, какой получается при смешении фиолетового и черного. Несмотря на низкие графитовые тучи, затянувшие небо, корпус сверкал. Я скользнула взглядом по «Ваорхану», по резным ручкам, по передней части, на которой застыл ястреб. Серебряная птица раскинула крылья, словно готовясь взлететь, а у меня почему-то перехватило дыхание. Одно дело говорить с Линой, и совсем другое — видеть мобиль так близко…

    Вспомнила, рядом с кем нахожусь и подавила желание коснуться дверцы. «Ваорхан» казался мощным, прекрасным, яростным, но восхищаться делом рук Ормана — увольте.

    — Не боитесь его недосчитаться? — приподняла брови.

    — Любому, кто к нему прикоснется кроме меня, — голос Ормана был ледяным, в тон ветру, — обожжет руку в качестве предупреждения.

    — А если предупреждение не сработает?

    — Тогда оторвет.

    — Что? — переспросила я и моргнула.

    — Руку.

    — Вы шутите?

    — Нет. — Он постучал по дверце. — Садитесь, мисс Руа.

    — Уверены, что мне ничего не оторвет?

    Подхватила юбки и нырнула внутрь. Чтобы не удариться головой, пришлось пригнуться: наброшенная на манер детской коляски крыша оказалась невероятно низкой. Сиденье было удивительно мягким, не в пример знакомым мне по омнибусам или экипажам. В запах кожи ненавязчиво вплетались сандаловые нотки, которые стали только сильнее, когда Орман опустился на соседнее сиденье.

    — Магическую защиту мобилей придумал богатый промышленник в Маэлонии. Точнее, он обратился с заказом к известному артефактору после того, как водитель увел его лучший мобиль вместе с женой. В его случае артефакт начинал визжать, как истеричная девица, стоило кому-то прикоснуться к мобилю без его ведома. Пока что в мире это не востребовано, потому что им нужно еще уметь управлять. — Рука Ормана легла на какой-то странный, торчащий из пола рычаг, напоминающий вбитую между сиденьями трость. «Набалдашник» ее тоже был выполнен в форме ястреба, только сложившего крылья. — Но я предпочитаю предупреждать неприятности.

    Ну, если об оторванной руке можно так выразиться…

    — Смотря для кого.

    — Считаете, что это не оправдано?

    — Считаю, что это бесчеловечно.

    — Человечное отношение к тому, кто пытается присвоить твою собственность — верх глупости.

    «Ваорхан» вздрогнул, и я вздрогнула вместе с ним. Особенно когда над нами прокатилась волна магии, а мобиль заурчал, как живой. Напоминая проснувшегося тигра, заключенного в металлическом корпусе.

    — Не бойтесь, мисс Руа. Он не кусается, — Орман насмешливо взглянул на меня.

    — Я. Не боюсь.

    — Тогда отпустите сиденье, оно вам ничего плохого не сделало.

    Я опустила взгляд: и впрямь вцепилась в обивку, насколько позволяли скользящие по кожаному сиденью перчатки. Хмыкнула и сложила руки на груди, а мобиль мягко тронулся с места. Набирая скорость, пронесся по улице, свернул к набережной, и… я вдруг поняла, что не могу отвести глаз от стекла. Брусчатка, прохожие и дома мелькали за ним так быстро, что перехватывало дыхание. Лента реки с затяжками бурунов скользила между берегов как в швейной машинке, под пальцами умелой портнихи, а мост, по которому можно было проехать в старый город, стремительно приближался.

    Никогда раньше мне не доводилось ездить с такой скоростью, но страшно и правда не было. Волнительно, удивительно, невероятно — да. Но только не страшно. Я даже не сразу поняла, что мост остался за спиной, и что мы свернули на незнакомую мне дорогу. Незастроенная пока окраина красовалась штабелями досок, камня и угля. Помимо скучающих сторожей здесь были только собаки, которые с оглушительным лаем бросались за нами, но очень быстро отставали.

    — Удивительно похоже на некоторых людей, — заметил Орман. — Лаять на все, что быстрее тебя.

    — Возможно, они просто напуганы.

    — На то что их пугает, люди лают в два раза громче.

    — Вам в голову не приходило, что к людям можно быть добрее?

    — Доброта наказуема, мисс Руа. Люди делятся на тех, кому завидуют и тех, кто завидует. Я предпочитаю первых.

    — И чтобы вам завидовали?

    Я отвернулась к окну и увидела, что Лигенбург остается позади.

    — Куда мы едем?!

    — В Дэрнс.

    В Дэрнс?! В самый богатый район, даже богаче того, где располагался дом Вудвордов?

    — Но Дэрнс на другой стороне Бельты.

    И на другом конце Лигенбурга.

    — Это выход на обводную дорогу, мисс Руа. Ее проложили несколько лет назад, с развитием промышленности и появлением мобилей. С помощью нее мы огибаем город по дуге и сразу окажемся на южной окраине. Гораздо быстрее, чем если будем тащиться по запруженным улочкам центра.

    Нас слегка потряхивало в мерзлой колее, а потом неожиданно перестало: мы выехали на удивительно ровную дорогу, неширокой полосой (аккурат для одного мобиля) распоровшей поле на две части. Случись нам встретиться еще с одним, кому-то пришлось бы съезжать. По правую руку от меня маячил Орман и крохотные домишки Лигенбурга, по левую простирались земли, укутанные пожухлой травой, вдалеке виднелся оголившийся лес. От этого вида хотелось зябко поежиться. От этого, а еще от… от того, что мне предстояло.

    Всевидящий, мне действительно придется раздеться.

    Перед ним.

    Сцепила руки, чтобы не начать теребить волосы. Правда, теребить было особенно нечего: в прическе, на которую я потратила столько времени, свободных прядей не оставалось. Мысль о том, что сейчас мы могли бы идти с Ирвином по парку, оказалась обжигающе-невыносимой. Я быстро отмахнулась от нее и уставилась в окно, за которым проносились унылые осенние пейзажи.

    — Мисс Руа, вы выглядите так, словно я везу вас на казнь, — донеслось насмешливое справа.

    — Отстаньте, — прошипела.

    — Как пожелаете. — Насмешка сменилась льдом, и до самого Дэрнса мы больше словом не обмолвились.

    Район, в который мы приехали, считался элитным районом Лигенбурга. Здесь жили исключительно аристократы и очень богатые люди, это становилось понятно с первого взгляда. Дома — каждый размером с музей искусств, ухоженные внутренние дворы, чистейшие улицы и воздух, от которого кружится голова. Возможно, в моем случае голова кружилась по другому поводу, но непривычное отсутствие смога было видно невооруженным глазом. Набережная Ирты (маленькой речушки, уходящей за город), была не в пример чистой, с узорчатым ограждением парапета и изящными мостиками, перекинутыми на другой берег района.

    — Особняк де Мортена, — неожиданно подал голос Орман, и я невольно повернула голову.

    Огромный дом застыл неподалеку от парка, величественный и роскошный. Монументальный, выполненный в старинном стиле, с покатой крышей, эркерными окнами и балконами. Представить, какие здесь даются приемы, было несложно, как, впрочем, и в большинстве расположенных в Дэрнсе домов. На подъездной дорожке, как ни странно, тоже стоял мобиль (черный, как вороново крыло, отливающий густой синевой) — кажется, первый, не считая нашего, который я здесь заметила.

    Поразительно!

    — Удивлены?

    — С чего вы взяли?

    — Это видно по вашему лицу.

    — Просто не ожидала увидеть мобиль… здесь.

    — Де Мортен — один из немногих аристократов старой закалки, которые поддерживают прогресс. О чем вы говорили с герцогиней?

    Я повернулась к нему: Орман внимательно смотрел на меня. Как-то чересчур внимательно. Зачем я с ним разговариваю?! Зачем вообще отвечаю?! Он собирался меня писать, вот пусть и пишет.

    Посмотрела ему в глаза и произнесла:

    — Не ваше. Дело.

    Он усмехнулся, а в следующий миг мы уже остановились возле особняка, ничуть не уступавшему городскому дому де Мортенов. Четыре этажа, первый — значительно выше остальных, окна в человеческий рост, крыльцо с полукруглыми ступенями поднимается к массивной двери с молотком в форме головы льва.

    Орман открыл передо мной дверцу, и я вытолкнула себя из машины: исключительно потому, что не хотела к нему прикасаться. Чем ближе мы подходили к крыльцу, тем больше мне становилось не по себе: не дом, а дворец. Сколько же здесь должно быть прислуги? Эта мысль вышибла почву из-под ног, перед первой ступенькой я споткнулась и не упала исключительно потому, что он вовремя меня подхватил.

    — Осторожнее, мисс Руа.

    Я отняла руку, а заодно и себя: слишком по-хозяйски его ладонь легла на мою талию.

    — Ваша прислуга, — сказала холодно. — Меня увидит. Мы так не договаривались.

    — Мои люди приучены держать рты на замке, — произнес Орман. — Прочие рядом со мной не задерживаются.

    Что-то в его голосе заставило прикусить язык и подняться по ступенькам. А в следующий миг он распахнул дверь и подтолкнул меня в просторный, залитый светом холл. В холл, где все — от высоких стен приглушенно-сиреневого цвета до мебели и «стальных» холодных портьер, подхваченных кистями, дышало богатством и роскошью. Ковровый настил украл наши шаги, дверь за спиной закрылась беззвучно. Настолько беззвучно, что даже эху было нечем поживиться, но из-за лестницы немедленно вышел мужчина.

    Сказать, сколько ему лет, я бы при всем желании не смогла. Ростом не выше Ормана, темноволосый и смуглый, с раскосыми глазами, выдающими его родину. Так же, как и костюм: свободные брюки и такая же рубашка цвета графита. На ногах были странные сандалии — не то тряпичные, не то соломенные, к плетеной подошве крепились раздваивающиеся ремешки. Сложив руки на груди, мужчина поклонился и шагнул к нам.

     — Мисс Руа, позвольте вашу одежду.

    Голос его, тихий и мягкий, тем не менее был полон какой-то внутренней силы. Особенно меня поразил акцент (едва уловимый) и произношение, удивительно четкое. Он принял из моих рук пальто и шляпку, а у Ормана трость.

    — Тхай-Лао, проводи мисс Руа в мою мастерскую. Я подойду позже.

    Не расстроюсь, даже если вовсе не подойдете.

    Я бесстрашно обняла ридикюль и направилась вслед за иньфайцем к лестнице. Широкой, увенчанной светильниками справа и слева, и на пролетах между этажами тоже. Мужчина ступал рядом со мной так бесшумно, что я могла слышать его дыхание, заговорить не пытался. Не обратись он ко мне с приветствием, решила бы, что он вовсе немой: на втором этаже он просто слегка поклонился и вежливо указал наверх — поднимаемся дальше. И мы поднялись, на третий, где и свернули налево.

    Здесь оказалось еще более пустынно, чем в холле, огромный роскошный дом спал. Чувство было такое, словно в нем вообще никто не живет, из коридоров тянуло прохладой и темнотой. Впрочем, стоило нам шагнуть в арку, как на стенах один за другим стали загораться артефакты. Картин в этой галерее не было, только немые, задрапированные платиновой прохладой шелка стены и диванчики для отдыха. На высоких ножках стояли массивные, стилизованные под подсвечники артефакты, по обе стороны от широких дверей. Белоснежных, с платиновыми вставками узоров.

    Перед ними Тхай-Лао и остановился.

    — Снимите, пожалуйста, туфли, мисс Руа, — негромко произнес он. — Пауль не любит, когда в мастерской ходят в обуви.

    Па-а-а-уль…

    Поймала себя на мысли, что от этого имени меня передергивает, но туфли все-таки сняла. Расшнуровала дрожащими пальцами и шагнула за двери, которые Тхай-Лао передо мной распахнул. Чтобы оказаться в раю. По крайней мере, мне так показалось в первую минуту, когда я увидела залитый светом зал. Размером мастерская не уступала гостиной Фейберов, да что там, это гостиная Фейберов ей уступала. Во всем.

    Как же я мечтала о такой мастерской…

    Просторной, где даже танцевать можно. Не говоря уже о том, чтобы самой расписать стены по вкусу…

    — Артефакт для вызова рядом с дверью, мисс Руа, — напомнил о себе иньфаец.

    И снова исчез, притворив двери, а я осталась одна.

    Дерево на полу оказалось удивительно теплым: несмотря на тонкие чулки, ноги совсем не мерзли. Здесь вообще было тепло, свет вливался в мастерскую сквозь огромные окна, у комода были свалены рамы, пустые холсты, краски. Странно, но ни одной готовой картины или хотя бы начатой я не увидела, зато здесь даже второй этаж был. Лестница уводила на балкончик, к стеллажам с книгами, еще там стояли столик и стулья. Шагнула к мольберту, на котором уже подготовили чистый холст. Часть залы за ним была отгорожена темно-зелеными портьерами с ламбрекенами. Шагнула туда и раздвинула их в стороны.

    Чтобы отпрянуть.

    За пологом оказался камин и огромных размеров кровать, застеленная малахитовым атласом. Несмотря на то, что створки портьер уже сомкнулись, я отступала, пока не налетела на мольберт.

    Я не смогу этого сделать.

    Нет.

    Просто не смогу!

    Развернулась и бросилась к двери, чувствуя, как тревожно пульсирует узор на запястье. Стоило взяться за ручку, как предплечье прошило болью и зелень полыхнула даже сквозь перчатку. Отдернув пальцы, задыхаясь, пыталась унять бешено колотящееся сердце и стремительно вращающийся перед глазами мир.

    Всевидящий, должен же быть выход, хоть какой-нибудь выход, но… выхода не было. Точнее, был, но в него я действительно поползу, как мне обещал Орман.

    Перевела взгляд на перчатку, чуть съехавшую на пальцах.

    «Знал, что вы догадаетесь».

    Взгляд сквозь прорези маски.

    Маска!

    Прикрыла глаза и прислонилась к стене. Отказаться позировать я не смогу, но могу предложить свои условия. Могу ведь? Если я не иду против долговой расписки, вреда она мне не причинит.

    — Правильно, гадина? — поинтересовалась почти нежно, разглядывая припухший узор на запястье. Который на такие крамольные мысли никак не отозвался.

    Додумать, правда, я их не успела.

    — Вы все еще одеты? — Орман шагнул внутрь и захлопнул за собой двери.

    От сюртука он избавился, но переодеваться не стал, оставшись в тех же брюках, рубашке и жилете, в которых заявился ко мне. Разве что сейчас он был босиком.

    Очаровательно.

    — Такой и останусь, — заметила я и сложила руки на груди. — До тех пор, пока вы не предоставите мне маску.

    Он сложил пальцы на уровне лица, пристально глядя на меня. Расписка вела себя прилично, а значит… значит я получу маску, чего бы мне это ни стоило.

    — Мы договаривались, что я буду вам позировать обнаженной, и я не отказываюсь это делать. Просто хочу быть уверенной, что в скором будущем мой портрет не окажется у кого-нибудь в гостях.

    — Снова за старое, мисс Руа? — поинтересовался Орман. — Обнаженной — это значит безо всего. Ни масок. Ни клочка ткани. Вы. Должны. Быть. Раздеты. Полностью.

    Последнее слово он произнес, глядя мне в глаза. Лишая последней надежды на то, что удастся хотя бы прикрыть лицо. Понизив голос до тех хриплых интонаций, от которых вспыхнули щеки и стало нечем дышать.

     — А впрочем, я готов пойти вам навстречу.

    Готов? Он… Что?!

    — Если вы пойдете навстречу мне и согласитесь кое-что надеть в дополнение к маске. Подойдите к комоду, мисс Руа, и откройте верхний ящик.

    С вызовом встретила его взгляд и направилась к стене. Наверняка хочет предложить что-то вроде белья, о котором я читала в журнале у Лины. Она называла это пошлостью, а мне… в общем, даже понравилось. Как художнице: я бы такое нарисовала, хотя Лине в этом не призналась. Вэлейскую моду энгерийке понять достаточно сложно, но если верить автору статьи, для вэлейских модниц такое в порядке вещей. Ажурные чулочки, тонкое кружево белья, которое почти ничего не прикрывает… С другой стороны, либо обнаженной, либо так, что по сути одно и то же, а если лицо будет прикрыто маской, стыдно будет только мне самой. Очень стыдно.

    Невероятно.

    Но об этом больше никто не узнает.

    С этой мыслью я потянула на себя верхний ящик комода и замерла.

    В глубине его, свернувшись змеей, лежала веревка.

    Loading...

      Комментарии (60)

      1. А в каком порядке нужно читать книги в цикле леди энергии?

        1. val.smirnov6767-9208, В Справке есть инструкция, как пользоваться фильтром на серии

      2. С удовольствием почитаю в правильном порядке. А то все было без этой книги. Спасибо за скидку!

      3. Книги этой серии читала ещё на Литнет и абсолютно в неправильном порядке- эти две «в цепях» первыми (хотя должны быть последние), потом трилогию Заклятых супругов и только потом как бы первую книгу Заклятые любовники 😅😅🤣 не смущала даже толпа спойлеров и постоянных упоминаний событий из других книг .. хотя конечно лучше читать по порядку 🙈🙈

      4. Мне нужна ваша помощь. Я не поняла что произошло в начале главы? Что поняла Шарлотта что так резко руку отняла? Что он делал с ней через прикосновения?

      5. Подскажитека мне пожалуйста а то я не поняла: вот в этой книге Эрику вроде уже 35,тогда я не понимаю сколько лет Шарлотте? 16? Потому что было сказано, что поистечению 16 лет она должна была найти работу… Эм, надеюсь я не права и я напридумывала себе невесть что, но ей же не 16?

      6. Я должна это сказать. Сдесь столько страсти сколько в 50 оттенках нету, как на мой взгляд. Я перечитываю сижу эту сцену и просто дрожу вся. Как это чувственно и в тоже время так будоражит, что подумываешь о всяком

      7. Так, чтото я не поняла общая мать у Пауля с братом, а значит отец у брата другой? Хотя было сеазано что отец Пауля признал Анри как своего приемника, но я всё равно чтото не поняла почему тогда у Андри одна фамилия, а у Пайля другая? Или Анри унаследовал фамилию матери?

        1. Narukami, Мать у них одна,а отцы разные. И отца Анри она любила,а отца Эрика нет(из за того что он удерживал её шантажом и Эрика его мать то же не любила). Поэтому у братьев и разные фамилии,как и отцы😉

          1. Надежда, Благодарю, теперь все понятно)

      8. Спасибо, дилогия шикарная ❤️. Всю серию не читала и если честно боюсь начинать). Не хочется портить сложившееся впечатление о главном герое 😅.

        1. Дарья Сергеевна Мартынова, в Заклятых любовниках Эрика нет, но именно благодаря его яркой роли в Заклятых супругах мы с Мариной и решили написать про него отдельную книгу 😉

        2. Дарья Сергеевна Мартынова, Почитайте всю серию, очень шикарные книги😊❤

        3. Дарья Сергеевна Мартынова, Там и другие герои хороши! А Эрик … был молод, горяч и подвержен дурному влиянию ))). Начните с начала, не пожалеете!!!

      9. Из за этой книги и пришла сюда с автор.тудей..Заворожили. Очаровали. Захватило.)))Спасибо.

      10. Самая первая ваша книга, которую я прочла. После чего нашла ваш сайт и с неослабевающим удовольствием продолжаю погружаться в ваши удивительные миры. Спасибо вам огромное за творчество и фантазию!!!