Ныряльщица

Глава 11. Откровенно о главном settings

     

    Лайтнер К’ярд

     

    Сегодня, отправляясь на Четвертый круг, я, по-прежнему, ощущал в себе силу въерха. В глазах не двоилось, в ушах не звенело, а отражение в зеркале заднего вида показывало ромбовидный зрачок.

    Размышляя на тему отцовской слежки, я решил ехать в клуб в открытую. Во-первых, у меня есть членство. Во-вторых, Вирна там больше не работает.

    Я беру куртку и выхожу из эйрлата, который оставляю на парковке «Бабочки». Клуб сияет неоном, он, в общем-то, один из лучших, где мне довелось побывать, стильный и в меру пафосный.

    Показываю охраннику карточку, врученную мне в прошлый раз, и прохожу. Пришлось оформить членство постоянного визитера «Бабочки», чтобы попасть в ложу и заполучить себе Вирну в официантки. Сегодня мне это не нужно, я собираюсь задержаться здесь ровно столько, чтобы Шадар ничего не заподозрил, и чтобы успеть поговорить с тем, кто здесь за главного.

    Без лишних вопросов меня провожают в просторный кабинет, который чем-то напоминает одну из лож — отсюда весь зал как на ладони. В остальном, в отличие от самого клуба, он несколько безликий: стол, кресла, диван. На языке слегка горчит терпкий дым, от которого не помогает избавится даже вытяжка. И здесь слишком душно после промозглой сырости ландорхорнской ночи.

    Главным сегодня оказывается въерх, которого я в прошлый раз не видел. Владелец, судя по всему, появляется тут только по большим праздникам.

    — Ньестр К’ярд? — спрашивает он. — Чем обязан?

    Он улыбается, но улыбка не касается его глаз. Взгляд цепкий, изучающий. Очевидно, думает, зачем меня принесло именно к нему. Учитывая, что в прошлый раз одна из официанток клуба вывалила на мою голову поднос с закусками. Ирония в том, что я здесь ради этой официантки.

    — Я хочу поговорить с вами о Вирне Мэйс, ньестр…

    — Н’эргес, — подсказывает въерх.

    — Да, ньестр Н’эргес. О той девушке, с которой у нас произошло недопонимание.

    Обычно услышав мое имя, все всегда вспоминают отца, и начинают нервничать. Иногда это бесит до сжатых челюстей, иногда полезно. Но этого, кажется, даже не удивляет мое появление.

    — О чем именно? — интересуется Н’эргес. — В прошлый раз вы утверждали, что у вас нет никаких замечаний к работе клуба…

    — У меня по-прежнему их нет, — отвечаю я. — Вся вина за тот инцидент лежит полностью на мне.

    Теперь въерх подается вперед, всем своим видом сообщая, что слушает еще более внимательно.

    — Да, — киваю я. — Именно поэтому я хочу, чтобы вы вернули ей работу.

    Повисает пауза, за время которой мужчина не сводит с меня глаз, но по его лицу сложно сказать, удивлен он или наоборот раздумывает, как потактичнее меня выпроводить. Неизвестность раздражает, поэтому я первый нарушаю тишину:

    — Это проблема?

    — Нет, — заверяет он. — Вы уверены, что мы с вами говорим об одной и той же девушке?

    Я хмурюсь.

    — Вирна Мэйс.

    — Да, Вирна Мэйс, — повторяет Н’эргес, а потом указывает в зал, где между столиков с гостями снуют официантки. — О ней?

    Свет слегка приглушен, чтобы сделать акцент на сцене, но среди девушек трудно не заметить ярко-голубую шевелюру синеглазки.

    — Что она здесь делает? — спрашиваю я скорее у себя, чем у въерха, но он отвечает.

    — Работает.

    — Разве вы ее не уволили?

    Раздражение выплескивается вместе с вопросом. Значит, я тут стараюсь вернуть ей работу, а она уже ее вернула. Сама.

    — Мы пересмотрели свое решение и дали ниссе Мэйс второй шанс. Вы хотите, чтобы мы ее уволили?

    — Что? — Я слежу взглядом за Вирной, которая лавирует между столиками, удерживая на ладонях сразу два подноса, и поэтому до меня не сразу доходит вопрос Н’эргеса. — Конечно, нет! Я рад, что вы передумали.

    Он снова жестко улыбается. Из-за этой незримой снисходительности хочется послать его к едху.

    Вирна ускользает из поля видимости, и я интересуюсь:

    — Я могу с ней увидеться?

    — Зачем?

    Так я тебе и ответил!

    — Хочу извиниться за тот вечер.

    А заодно кое-что спросить. И не завтра, когда придется разыскивать ее по всему Кэйпдору — сейчас.

    Лицо Н’эргеса становится хищным, сквозь вежливость понятно, что моя идея ему не нравится.

    — Персоналу запрещено отвлекаться на личные разговоры во время работы

    — Тогда я сниму ложу, и хочу видеть Мэйс своей официанткой, — заявляю я, складывая руки на груди.

    — Вы помните о наших правилах, ньестр К’ярд?

    Помню. Если Вирна швырнет в меня подносом — она снова лишится работы, а если я швырну подносом в Вирну, то лишусь членства «Бабочки».

    — Мое желание как-то противоречит правилам клуба?

    — Нет, — качает головой въерх. — Просто вы наш новый гость, и я хотел быть убедиться, что вы о них помните.

    Я киваю и наконец-то избавляюсь от общества этого типа: меня провожают в одну из свободных лож. Не в ту, в которой мы с друзьями были в прошлый раз. Эта поменьше, но для одного-двух гостей в самый раз, и поближе к сцене, где танцовщицы в ярких костюмах показывают чудеса акробатики на шпильках. Меня словно на миг отбрасывает в тот вечер, когда мы пришли сюда с Харом и Кьяной, и с этой пискучей Джослин, которая оказалась очень даже ничего девчонкой.

    Друзья.

    Теперь у меня их нет.

    Зато есть странные отношения с Мэйс.

    Мои мысли прерывает не то вздох, не то тихое «ой» со стороны двери.

    Оборачиваюсь, и успеваю заметить удивление в глазах Вирны. Но она быстро берет себя в руки и улыбается.

    — Добрый вечер! Меня зовут Вирна и весь вечер я буду вашей официанткой. Что бы вам хотелось выпить или перекусить?

    Сейчас Мэйс совсем не напоминает девчонку, которую я знаю. На ней нет диковинного наряда бабочки, как в прошлый раз, но форма официанток обтягивает ее стройную фигуру сильнее кэйпдорской и подчеркивает красивые ноги и грудь. В рамках приличий, но в горле немедленно пересыхает и действительно хочется выпить. Или усадить ее себя на колени и…

    Вот только от стандартной и явно старательно заученной фразы меня окатывает новой волной раздражения.

    — Я помню как тебя зовут, синеглазка, — хмурюсь я. — Почему ты не сказала мне, что тебя взяли обратно на работу?

    — Извините, нам запрещено отвечать на личные вопросы. Хотите, я помогу вам выбрать закуски и напитки?

    — Я здесь не из-за выпивки!

    Взгляд Мэйс скользит по полу, стене, стеклянной перегородке, но не задерживается на мне даже на мгновение. Она рассматривает все, что угодно, а я рассматриваю ее. И пришедшая в голову догадка мне совсем не нравится.

    — Здесь стоит прослушка?

    Вообще-то в договоре для постоянных гостей написано, что в ложах установлены камеры, показывающие лишь картинку, не звук. И если это не так, то у меня есть много вопросов к «Бабочке» и к ньестру Н’эргесу в частности.

    — Нет, — отвечает Вирна. — Она есть везде, кроме лож.

    — Тогда какого едха ты не отвечаешь на мой вопрос?

    Мэйс наконец-то смотрит на меня, и вместо улыбки в ее глазах на мгновение сверкают знакомые воинственные искорки. Которые, впрочем, очень быстро гаснут.

    — Потому что вы посетитель «Бабочки», а я ваша официантка.

    Вот заладила!

    — Тогда принеси мне две банки «Лавы».

    Это единственный напиток, который я могу пить, будучи за рогаткой. А еще в закрытую банку нельзя плюнуть.

    — Это все?

    — Да.

    Мэйс вылетает из ложи, а я сажусь на диван, достаю тапет и нахожу свод правил «Бабочки». Мне скинули его, как только впервые переступил порог клуба. Страниц здесь не меньше, чем в правилах Кэйпдора для калейдоскопников, но я провожу пальцем по экрану, выделяя зеленым нужные пункты.

    Думал, что Вирна будет ползти как черепаха-ерту по берегу, только чтобы подольше меня не видеть, но она возвращается достаточно быстро и ведет себя безукоризненно. Для официантки. Она наклоняется и расставляет банки с «Лавой» на низком столике, и со своего места я могу рассмотреть край ее нижнего белья.

    Мэйс делает это не специально, я знаю, потому что выпрямляется она достаточно быстро. В ее жестах нет призыва, но в меня будто молния ударяет. Во всем теле вспыхивает огонь и становится очень жарко.

    Я на миг отворачиваюсь, но помогает не очень. Перед глазами стоит кромка белья, подчеркивающая светлую кожу, и воздух в ложе мгновенно разогревается так, что мне действительно нужно что-нибудь выпить.

    — Хотите что-нибудь еще?

    — Нет, — отвечаю и указываю на банки с «Лавой»: — Присядь и выпей со мной.

    — Я не могу…

    — Можешь, — перебиваю ее я. — В правилах клуба сказано, что я могу угостить официантку безалкогольным напитком. В качестве комплимента.

    Вирна замирает, а затем расправляет плечи и решительно тянется за банкой.

    О нет! Еще раз подобного зрелища я не выдержу!

    — Сначала присядь!

    Получается слишком резко, и девушка едва не отшатывается в сторону, но потом послушно опускается на диван. Подальше от меня. Вот только изящность из ее движений куда-то девается, Вирна действует как марионетка, которую слишком резко дергают за нити. Открывает банку «Лавы» и давится первым же глотком.

    — Эй, осторожнее!

    Я тянусь, чтобы постучать по спине, но… Едх! Правила!

    Поэтому приходится сбегать к кулеру в углу ложи, вручить Мэйс полный стакан с водой и ждать, пока она справится с кашлем.

    — Что за… Как это вообще можно пить? — с искренним отвращением спрашивает она. Таким комичным, что я с трудом сдерживаю смех.

    — Это же «Лава»! То есть название тебя не смутило? Никогда не пробовала?

    Она кривится и качает головой.

    — Нет. Почему она такая острая?

    — Ее добывают из коры дерева Бай, и это любимый напиток всех въерхов.

    — У вас очень-очень специфический вкус.

    Я смеюсь, а Мэйс порывается уйти.

    — Эй, мы не закончили, — напоминаю я.

    — Я не имею права говорить на личные темы.

    — Вообще-то имеешь, если я этого захочу. Это указано в пункте восемнадцать и три. О тебе мы говорить не можем, значит поговорим обо мне.

    Ее плечи напрягаются, и я спешу добавить:

    — Для начала, я не знал, что ты не любишь «Лаву», Мэйс. И я здесь из-за тебя.

    Вирна наконец-то смотрит прямо на меня, и в синих глазах плещется целый океан чувств. Хотел бы я знать, что она сейчас думает.

    — Я хотел вернуть тебе эту работу, — продолжаю я. — Потому что из-за меня тебя уволили, но ты уверена, что хочешь работать здесь?

    Я морщусь и обвожу взглядом ложу.

    — Сюда тебя может пригласить любой.

    Я читал правила: они не позволяют прикасаться к официанткам, но им вовсе необязательно к ней прикасаться, достаточно того, что они могут прикасаться к себе. Извращенцев полно даже среди въерхов, а Мэйс очень симпатичная. Особенно в этой одежде, с такой прической и яркой помадой на губах.

    — Может, тебе найти более подходящую работу? Поспокойнее, с тем же уровнем оплаты. Мне ничего не стоит дать тебе хорошую рекомендацию.

    — Нет. — Она отвечает тихо, но твердо.

    Сила подрагивает в пальцах, готовая вырваться в любой момент, и только едх знает, чего мне стоит загнать ее обратно под кожу. Приходится напоминать себе, что Вирна ко всему и ко всем относится враждебно, чтобы снова не вспылить.

    — Значит, тебе здесь правда нравится?

    Девушка сжимает кулаки, но тут же их расслабляет и прикрывает глаза. И упрямо молчит.

    М-да, с ней просто невозможно разговаривать!

    — Мэйс, я потратил на тебя больше, чем когда-либо тратил на любую из своих подружек. Нам нужно поговорить, а ты не можешь просто взять и ответить на простые вопросы?

    — Хватит! — резко отвечает она, и добавляет уже немного мягче: — Пожалуйста.

    — Хватит — что?

    — Не стоит делать вид, что нас что-то связывает.

    — Разве нет?

    — Ничего, кроме совместной практики по подводной зоологии.

    — А то, что я тебя спас?

    Вирна выпрямляется и снова смотрит мне в глаза.

    — Ты пришел сюда специально? Хочешь, чтобы меня снова уволили? Для тебя это шутки?

    Шутки?!

    Это не шутки отправляться в «Бабочку», пока моя сила нестабильна. Пока за мной хвостом таскается подчиненный Шадара.

    — Если бы я шутил, меня бы здесь не было, синеглазка.

    — Тогда уходи. Потому что мне нужна эта работа.

    — Именно эта? — переспрашиваю я. — Почему?

    Мэйс сжимает губы в тонкую линию и поднимается. По глазам вижу, что теперь ей хочется стукнуть подносом себя.

    — Принести еще «Лавы»? — интересуется она, возвращаясь к образу официантки.

    — Хватит и этого, — бросаю я и подхватываю новую банку. Но она выскальзывает из моих пальцев.

    Перед глазами знакомо темнеет, а в ушах будто нарастает гул океанских волн. Я заваливаюсь на диван, чувствуя, как силы безвозвратно утекают.

    Хидрец!

    Вместе со слабостью накатывает паника.

    Никто не должен знать.

    Никто.

    Эта мысль бьется в моей голове. И только перепуганное лицо Вирны, склонившейся надо мной, заставляет вынырнуть из этого водоворота. Она отшатывается, как тогда, на берегу, а я выталкиваю из себя слова:

    — Мэйс… Никого не зови… Не надо.

    Мой голос больше напоминает скрип песка под ботинками, но надеюсь, она меня слышит.

    — К’ярд! Что с тобой? Нужна помощь?

    — Нет, — шепчу я, и от бессилия хочется рычать. — Никто не должен… узнать.

    — Ты уверен?

    — Да.

    — Хочешь воды?

    — Нет. Мне просто нужно отлежаться.

    Вирна не двигается и никого не зовет. Она просто сидит рядом, неотрывно глядя на меня. Когда синеглазка так близко, она кажется еще более красивой, и в другой раз я бы подался вперед и поцеловал ее. Если бы мог. Но голова будто прилипла к диванной подушке.

    — Твои глаза, — тихо говорит она. — Что с тобой?

    — Это последствия твоего спасения. Я тогда переоценил свои возможности, — делаю паузу и неожиданно даже для себя признаюсь: — Лишился силы въерха.

    Ее глаза расширяются, темнеют, как вода на глубине.

    — Навсегда?

    — На время.

    — Если никто не должен знать, почему ты говоришь мне об этом?

    Я усмехаюсь.

    — Хочу, чтобы еще кто-кто кроме меня знал, что мне паршиво.

    — Нет. Почему ты рассказываешь это именно мне?

    — Потому что ты никому не расскажешь.

    Вирна больше ничего не спрашивает, и я прикрываю глаза, стараясь как можно скорее прийти в себя.

    Слабость, как дикий зверь, почуявший кровь, кружит вокруг меня: то подступая ближе, то отходя далеко. Но победителем в этой схватке все-таки становлюсь я. Меня уже не шатает из стороны в сторону, когда я поднимаюсь. Ну почти.

    — Мне пора.

    — Ты сам доберешься? — с сомнением спрашивает Вирна. — Я могу вызвать эйрлат, тебя отвезут домой.

    — Нет, — отказываюсь. — Никто не должен знать, помнишь?

    Мэйс кивает.

    — Сам дойдешь?

    — Ты обо мне волнуешься, что ли?

    Она складывает руки на груди.

    — Не приходи сюда больше. А если придешь, не приглашай меня в ложу.

    — Только если расскажешь, почему ты здесь работаешь.

    Судя по ее лицу, я понимаю, что перегнул.

    — Это тоже была шутка.

    — Хорошо, если так.

    Я оставляю на столе более чем щедрые чаевые и выхожу из ложи. Приходится опускать глаза, но в коридорах, которыми меня провожает Вирна, по пути нам попадаются только охранники и другие официантки.

    На самом выходе мы смотрим друг на друга и без слов расходимся: я в сторону парковки, Вирна возвращается на работу. Я больше не собираюсь приходить в «Бабочку», но сегодняшний вечер как никогда показывает, что в жизни ни в чем нельзя быть уверенным.

    Что я знаю точно: мне нужно выяснить, почему она работает здесь. Но сначала — разобраться со своими няньками. Поэтому я подхожу к темному эйрлату, припаркованному в третьем ряду, и стучу по стеклу.

    — Эй, парни, нужна ваша помощь.

    Когда стекло опускается вниз, открывая моему взгляду двух безопасников, я наклоняюсь вперед.

    — Мне фигово, так что подкиньте домой, а мой эйрлат отгоните. И передайте Шадару, что мне нужно как можно скорее поговорить с отцом.

    Так действительно будет быстрее, чем если я скину ему сообщение на тапет, а мне нужно срочно с ним поговорить. Я должен избавиться от слежки, если хочу продолжать видеться с Вирной.

    Как я и думал, стоило оказаться дома, отец уже дожидался меня и сразу потребовал подробностей того, что случилось. Пришлось рассказать, естественно, не упоминая при этом Мэйс. Тем более что по пути сюда у меня уже полностью сложился план.

    — Меня вырубило прямо в клубе. Сила просто утекла, хотя я только расслаблялся и наслаждался вечером.

    — Тебя кто-то видел?

    — Нет, — вру, не моргая. — Когда я смог подняться, то старался не показывать никому своих глаз.

    Отец качает головой.

    — Послушай, — говорю, — я с детства контролирую свою силу, но контролировать твою у меня не всегда выходит. И меня это напрягает. Поэтому я не знаю, что делать дальше. Сидеть безвылазно дома?

    — Не вариант. Это привлечет лишнее внимание.

    — Лишнее внимание привлекает темный эйрлат, следующий за мной.

    Отец хмурится еще сильнее, а я продолжаю:

    — Это наводит на мысль, что с твоим наследником что-то не так, — морщусь я. — Но все это ерунда, потому что не уверен, что смог бы сегодня нормально добраться домой без помощи парней Шадара.

    Отец расхаживает по кабинету, а я, развалившись на диване, терпеливо жду. Моя главная задача — привести его к мысли, что я перепугался до едхов и теперь буду вести себя как самый примерный сын.

    — Значит, твоими проблемами с контролем займусь я, — неожиданно заявляет он. Этого нет в моем плане, и мне с трудом удается сдержаться, чтобы сразу не отказаться от подобной щедрости. — Буду тренировать тебя сам, а от силовых тренировок в Кэйпдоре ты получишь освобождение.

    — Если я перестану ходить на тренировки, это будет еще более странно.

    — Не будет, если всем рассказать правду.

    Ну да, правитель Ландорхорна занимается со мной лично. На что я подписался?

    — Хорошо, — киваю я. — Что насчет других занятий?

    — Тебе нужно снизить нагрузку, так что я поговорю с ректором. Думаю, он согласится со мной, что из-за индивидуальных занятий некоторые факультативы можно перенести на следующий год.

    — Согласен. Я могу пока не посещать политологию.

    — И подводную зоологию.

    Вот едх!

    — Я уже взялся за проект. Сдам его и забуду.

    Взгляд отца вонзается в мой лоб.

    — Тебе разонравилась подводная зоология?

    — После сегодняшнего вечера я понял, что здоровье важнее.

    По лицу отца скользит тень одобрительной улыбки. Теперь мой выход, и сейчас важно — не облажаться.

    — На самом деле, я взял этот факультатив, чтобы позлить тебя. — Смотрю прямо на отца, «признаваясь» во всем. Как он сжимает губы в тонкую линию, как выпрямляется. — Заметь, это сработало.

    — Не самый взрослый поступок, Лайтнер.

    — Согласен, — я криво усмехаюсь.

    — А твой интерес к Вирне Мэйс?

    — И это тоже.

    — Тогда зачем ты прыгнул в океан?

    — Я уже отвечал на этот вопрос. Потому что не мог стоять и смотреть, как Ромина бросает девчонку в воду.

    Отец едва уловимо морщится.

    — Завтра я свяжусь с ректором, и мы все решим. А сейчас иди отдыхать.

    Я киваю и поднимаюсь с дивана. Уже в дверях меня настигает:

    — Если считаешь, что подчиненные Шадара привлекают внимание, я их уберу. Но я рассчитываю на твое благоразумие, Лайтнер.

    Я киваю снова и выскакиваю из кабинета, чтобы он не заметил моей победной улыбки.

    Что ж, полдела сделано.

    Loading...

      Ныряльщица

      Купить

      О книге

      Глава 1. Проблема доверия

      Глава 2. Дипломатия или вроде того

      Глава 3. Ныряльщица

      Глава 4. Проверка на прочность

      Глава 5. Легенды и реальная жизнь

      Глава 6. Недружеские отношения

      Глава 7. Сторона обвинения

      Глава 8. Совместная практика

      Глава 9. Бессильный

      Глава 10. Ночная смена

      Глава 11. Откровенно о главном

      Глава 12. О переработках и чувствах

      Глава 13. Тайна для двоих

      Глава 14. Потому что — это не причина

      Глава 15. Вся правда о бабочке

      Глава 16. Ближе некуда

      Глава 17. Проблемы и способы их решения

      Глава 18. Ненужные мысли

      Глава 19. Ссора

      Глава 20. Ночь приятных неожиданностей

      Глава 21. Союзники

      Глава 22. Закон и справедливость

      Глава 23. Разговоры под дождем

      Глава 24. Как справляться со страхами

      Глава 25. Перемены

      Глава 26. Поединок

      Глава 27. На пределе

      Глава 28. Дружба

      Глава 29. Разговоры о нас

      Глава 30. Уроки плавания

      Глава 31. Подруги

      Глава 32. Легенда

      Глава 33. Вся правда о въерхах

      Глава 34. Близость

      Глава 35. Решение

      Глава 36. Предательство

      Глава 37. Новая жизнь

      Глава 38. Выбор

      Глава 39. Между нами правда

      Глава 40. Доказательства

      Глава 41. Что я такое


      Комментарии (88)

      1. Ухххх, прочитала. Вот теперь сижу и думаю пореветь что-ли((( грустно то как 😟 очень надеюсь что в Лиархе они будут вместе 🤞🤞🤞 и всё закончится хэппи эндом. Книга просто супер 👍 очень интересная история. Вдохновения вам, девочки ❤️❤️❤️

      2. Уважаемые авторы! На Литнете Вы писали, что Лиарха будет бесплатной для тех, кто купит Ныряльщицу. Но мне сказали, что с Литнета Вы ушли. Это правило распространяется на Ваш сайт, если я оплатила Ныряльщицу на Литнете?

        1. Inessa Pot, книга будет доступна всем в процессе +1 день) Просто отслеживайте, подписывайтесь на наши соцсети, страницы)

      3. Добрый день. Подскажите пожалуйста, как можно купить эту книгу. Я с Украины, после оплаты как получить?

        1. Анна, добрый день! Это электронная книга, не бумажная. Книга на бумаге выйдет этим летом и появится в книжных магазинах 🙂

      4. Если покупать книгу в печатном варианте, то каким образом будет осуществляться доставка/получение книги?

        1. sua.park, мы не продаем книги на бумаге. Мы выкладываем только ссылки на книжные магазины печатных изданий. Эта книга появится в магазинах только летом 😉

      5. Фу-у-х! Круто! Прочитала на одном дыхании! Ну почему так много негатива?! То они не могут найти взаимопонимания, то ссорятся, то ведут себя как идиоты, а теперь вообще не могут быть вместе. Против них весь их мир и даже они сами против себя самих! Не, ну так не честно, а когда же будут плюшки? Обязательно должен быть хэппи энд, любовь должна победить, а то расстроюсь и не буду читать дальше, ну пока на работе, конечно, работать ведь надо! А потом опять начну читать, ведь должны же мы узнать чем все закончится! Но очень надеюсь на счастливый конец))) ну, пожалуйста, только очень счастливый! Все, пойду искать продолжение…

      6. Мне вот интересно… Во многих книгах автора есть песни. Ксения и Марина, стихи к ним вы сами пишете? Просто не встречала этих текстов нигде, кроме ваших книг…

      7. Рада, что теперь авторы «переехали» на свой сайт. Так будет легче отслеживать новинки и проды))) Спасибо!!

      8. Марина, я купила книгу «Ныряльщица» и не поняла, её можно скачать или только читать на вашем сайте, у неё совсем нет файлов

        1. ionova-l, пока книга доступна только для чтения на сайте 😉

        2. ionova-l, уже можно скачать )

      9. Спасибо за чудесное продолжение. Потрясающая история. А у меня вопрос. Книга куплена и скачивание открыто, только FB2 не получается скачать, открывается книга в новом окне, скачивания в читалку нет. Девочки, подскажите, пожалуйста, что делать. Epub скачивается формат, но удобнее fb2.

        1. Alyona, пожалуйста, напишите в техподдержку support@marina-eldenbert.ru

      10. Замечательная книга «Бабочка «