Ныряльщица

Глава 15. Вся правда о бабочке settings

     

    Лайтнер К’ярд

     

    Когда Мэйс прислала очередное сообщение с отказом, я едва не разбил солнцезащитные очки, швырнув их на соседнее сиденье эйрлата.

    Да сколько можно?!

    Я почти развернулся, чтобы отправиться в зал, где можно потренировать контроль над новой силой, а заодно легально подраться. Но потом вспомнил, чем все закончилось в прошлый раз. Не драка, а отказ Вирны. Тогда причина была существенная, и я повернул в сторону Пятнадцатого, чтобы для разнообразия спросить: «Какого едха?» у нее самой, а не гадать в чем дело.

    Дело оказалось в Ромине, чтоб ее. И в травле, которую она устроила. Поэтому рассказ синеглазки я принял как вызов себе.

    Мне даже не пришлось раздумывать: я знал только одно место, где можно было спрятать семейку Мэйс. О котором не знает ни отец, ни дружки Ромины. Даже если Д’ерри узнает, что помог я, все равно не сможет их найти.

    Мелкие не задавали лишних вопросов, одна (та, что интересовалась К’ярдами) вовсе дулась и бросала на меня злые взгляды. Быстро собрали необходимые вещи, которые поместились в три небольших и сильно потрепанных рюкзака, и погрузились в мой эйрлат. И затаились на заднем сидении, как рыбки-малыши среди рифов. Такие же тихие и такие же яркие. Сообразительные девчонки.

    Мэйс тоже молчала, только бросала на меня короткие взгляды, когда думала, что я смотрю исключительно на дорогу. Не то смущенные, не то испытующие. Вряд ли она сомневалась, иначе бы не доверила самое дорогое. Но, видимо, от прежних привычек избавиться сложно.

    Когда она начинает догадываться, куда мы едем, ее глаза расширяются.

    — Ты уверен, что здесь они будут в безопасности?

    — Только здесь и будут, — киваю я.

    А Вирна обхватывает себя руками, словно пытается согреться, хотя в салоне эйрлата тепло. Мне тоже хочется ее обхватить, подхватить на руки, как сегодня. Только чтобы синеглазка была в сознании и смотрела при этом на меня.

    Приходится мысленно дать себе оплеуху, чтобы вернуть мысли в нужное русло.

    До домика Зорга приходится идти, и я несу рюкзаки малышни, которые оказываются такими же невесомыми, как по ощущениям все представители семэйства. Они вообще едят? Или питаются только соленым морским ветром, который продувает их хибару?! По сравнению с ней жилище Зорга кажется дворцом.

    Сегодня хорошая погода, а сам парень сидит на веранде и шлифует одну из досок. Из-за бритого черепа и густой бороды сложно сказать сколько ему на самом деле лет. Да я никогда и не спрашивал. А еще я ни разу не видел его с тапетом, и даже контакта его не знаю.

    — Ты хорошо его знаешь? — будто в ответ на мои мысли спрашивает Мэйс. Точнее, Вирна. Потому что сейчас рядом со мной три Мэйс.

    — Достаточно, чтобы быть уверенным, что Зорг никому не проболтается.

    Несмотря на общее настроение, малышня рассматривает бухту и дом на высоких деревянных сваях с истинно детским любопытством, а вот на Зорга косится с подозрением. Я оставляю семэйство возле камина в углу, и отвожу его в сторону, быстро объясняя в чем соль. Парень понятливый и совсем не любопытный, поэтому соглашается приютить девчонок за разумную сумму.

    Издали вижу, что Вирна косится на нас и уже едва не протоптала дыру в полу.

    — Идем, — возвращаюсь к яркой семейке, — покажу вам вашу комнату.

    Она оказывается на чердаке, но здесь чисто и просторно: даже я могу выпрямиться в полный рост. Нет щелей в стенах и толстые стекла на окнах. Двухэтажная кровать и диван с вязаными пледами с кисточками, тканевая салфетка на круглом столике. В общем, не сравнить с домом семэйства. Но они явно чувствуют себя не в своей тарелке и косятся на меня и на Вирну.

    Наверное, я их понимаю. Хотя я предпочел бы эту комнату родительскому особняку, одно дело выбирать, куда отправиться самому, совсем другое — вынужденно покидать место, которое стало домом.

    Вирна просит сестер разложить вещи, а сама кивает мне на дверь. И стоит нам выйти, забрасывает меня вопросами:

    — Кто он такой? Что это вообще за место? И как ты о нем узнал?

    — Давай обо всем по порядку, — я вскидываю руки. — Но сначала тебе нужно переодеться.

    — Переодеться? — У синеглазки становится такой оскорбленный вид, словно я предлагаю ей уединиться в подсобке. С трудом сдерживаю смех. — Что не так с моей одеждой?

    — Все с ней так, только в платье в воде будет неудобно. И холодно.

    Мы спускаемся вниз, в ту самую подсобку, где сложены доски и висят защитные костюмы, которые можно взять напрокат. Мэйс топчется на пороге, пока я подбираю размер. Как назло, они все мужские и слишком большие для такой хрупкой девушки.

    — Но это же запрещено законом! — напоминает синеглазка. — Заходить в воду нельзя.

    — Да, поэтому тебе лучше никому об этом не рассказывать.

    Loading...

      Ныряльщица

      Купить

      О книге

      Глава 1. Проблема доверия

      Глава 2. Дипломатия или вроде того

      Глава 3. Ныряльщица

      Глава 4. Проверка на прочность

      Глава 5. Легенды и реальная жизнь

      Глава 6. Недружеские отношения

      Глава 7. Сторона обвинения

      Глава 8. Совместная практика

      Глава 9. Бессильный

      Глава 10. Ночная смена

      Глава 11. Откровенно о главном

      Глава 12. О переработках и чувствах

      Глава 13. Тайна для двоих

      Глава 14. Потому что — это не причина

      Глава 15. Вся правда о бабочке

      Глава 16. Ближе некуда

      Глава 17. Проблемы и способы их решения

      Глава 18. Ненужные мысли

      Глава 19. Ссора

      Глава 20. Ночь приятных неожиданностей

      Глава 21. Союзники

      Глава 22. Закон и справедливость

      Глава 23. Разговоры под дождем

      Глава 24. Как справляться со страхами

      Глава 25. Перемены

      Глава 26. Поединок

      Глава 27. На пределе

      Глава 28. Дружба

      Глава 29. Разговоры о нас

      Глава 30. Уроки плавания

      Глава 31. Подруги

      Глава 32. Легенда

      Глава 33. Вся правда о въерхах

      Глава 34. Близость

      Глава 35. Решение

      Глава 36. Предательство

      Глава 37. Новая жизнь

      Глава 38. Выбор

      Глава 39. Между нами правда

      Глава 40. Доказательства

      Глава 41. Что я такое


      Комментарии (88)

      1. Книга замечательная, а планируется ли ее печатный вариант?

        1. Валентина Иванина, да, книга выйдет в июне 😉

          1. Ксения, Спасибо, быстрей бы на полочке рядом с первой частью поставить

      2. Очень интересный мир. С нетерпением жду продолжения! Когда планируете?

      3. Как жаль что вторая часть так быстро кончилась! Жду продолжения с нетерпением!!! 👍

      4. Здравствуйте ! Класная история ! Продолжение будет? Успехов вам !

        1. Тамара, Спасибо! Продолжение начнем выкладывать в апреле 😉

      5. Здравствуйте. Скажите пожалуйста когда книга выйдет в печатном варианте.

        1. sollucia65308, примерно летом. Следите за нашими новостями, обязательно объявим)

        2. sollucia65308, спасибо за ответ

      6. Добрый день. Оплатила вчера заказ #3264 от 15 марта 2020, а его почему отменили. Деньги с меня списали. Как можно решить эту проблему?

        1. mfursova, здравствуйте! Прошу прощения за сбой. В течение суток решим этот вопрос 🙂

        2. mfursova, Мария, все исправили 😊 Приятного чтения!

      7. Прочла и Бабочку и Ныряльщицу! Под большим впечатлением! Жду продолжения!. До нашей встречи 29 февраля в антикафе не знала о вашем сайте и столько напокупала на литнете! Теперь буду все читать только у вас в личном «доме».

        1. tata, Добро пожаловать!

      8. Здравствуйте! скажите пожалуйста когда книга выйдет в бумажном варианте?

        1. sollucia65308, сможем ответить вам в марте)

      9. Очень жду Ныряльщицу на бумаге. Бабочка была куплена мной в прошлом году на презентации в Москве)))

        1. golondrina, мы помним))) А обо всех новостях рассказываем здесь и в социальных сетях 😉

      10. Здравствуйте! А будет возможность файл скачать или только на сайте читать?

        1. Kat, Добрый день, Kat! Книгу можно будет скачать в начале марта)