Заклятые любовники

15 settings

    15

     

    Мои окна выходили на тихую улочку, зато с первого этажа доносился шум. То и дело в дверь колотили, слышались чьи-то восклицания — мужские и женские, возбужденные, требовательные, над ними возвышался громогласный, неестественно спокойный голос Гилла, обычно обрывающийся резким стуком захлопнутой двери. Похоже, сегодня у герцога наплыв посетителей из-за вчерашнего скандального похода в театр, а у дворецкого горячий денек. От этого становилось чуточку легче, равно как и от мысли, что затмить «мою» Сильви у Люсьены не получилось.

    Спускаться не было ни малейшего желания, да и вообще куда-либо выходить, поэтому я весь день просидела в комнате, сочиняя гадкие стишки про де Мортена, разрывая их на мелкие клочки и запивая утреннюю обиду водой. Мне казалось, что так будет легче — и действительно стало, пусть и ненамного. По крайней мере, к вечеру я была злая уже исключительно от того, что отчаянно хотела есть. Когда внизу стало потише, я привела себя в порядок — приняла ванну, наконец-то разобрала прическу, распустила волосы и пригласила Лидию, чтобы помогла одеться.

    Камеристка так упорно отводила глаза, что я нарочно выбрала одно из самых вызывающих платьев — сиреневое, с черным кружевом, обтягивающее грудь дальше некуда и подчеркивающее откровенное до безобразия декольте. Если меня считают развратной особой, не вижу смысла всех разочаровывать.

    Стоило ступить на лестницу, как я услышала негромкие голоса.

    — Понимаю, что его светлость занят, но я подожду, — у незнакомки был высокий голос, больше подходящий юной девушке.

    — Позвольте проводить вас в гостиную, леди Уитмор. Поближе к камину.

    Памятуя о негостеприимности седовласого ханжи и о нашем самом первом разговоре, я только хмыкнула. То ли гостье удалось прорваться благодаря титулу, то ли у нее была «предварительная договоренность». Кажется, с этой дамой Гилл в ладу, если не сказать больше. Вон как заискивает и лебезит, а она воркует словно голубка!

    — Ему понравился мой подарок? Слышала, вы повесили его в гостиной?

    — Гм… Полагаю, что да.

    Я невольно приподняла брови. Теперь понятно, откуда взялась картина с полуобнаженной девицей. Которая, кстати, куда-то делась — на ее месте сейчас висел устрашающего вида пейзаж надвигающейся бури.

    — Ох, Гилл, вы так трогательно смущаетесь! Простите мою маленькую шалость, я просто надеялась немного развеселить его светлость. Вы же знаете, он всегда такой мрачный… Сердце сжимается, когда вижу его таким!

    — Право же, леди Уитмор, вы не сделали ничего дурного.

    Любопытство пересилило голод, и я ускорила шаг. Дворецкий как раз помогал снять накидку светловолосой особе, наряженной в темно-красное платье с коротким рукавом и черными узорами. Заметив меня, она тут же шагнула вперед, позабыв про Гилла.

    Несоответствие звонкого голоса и возраста было очевидным. Натянутая улыбка отметилась морщинками в уголках глаз и под ними, прочертила глубокие дорожки ближе к щекам. Ухоженная, но уже немолодая: судя по всему, ровесница де Мортена, если не старше. Светлые локоны, тонкий нос с горбинкой и капризно, по-девичьи надутые губы. Леди Уитмор все сильнее хмурила лоб, и я подавила желание посоветовать ей перестать — не то обзаведется глубокими поперечными морщинами: в юности я всерьез думала о том, чтобы заняться магией красоты, поэтому теорию помнила неплохо.

    На лице дворецкого застыла гримаса скорби и сожаления, хотя с утра никто не умер. Разве что моя чувствительность, вылезшая непонятно откуда и рванувшая навстречу де Мортену, как мотылек к огню, но вряд ли Гилла печалило именно это. Он держал в руках накидку леди Уитмор с каким-то благоговейным почтением, глядя на гостью так, словно она была феей возмездия, явившейся чтобы изгнать злого духа. То есть меня.

    — Леди Камилла Шефферд, графиня Уитмор, — она кивнула.

    — Леди Луиза Лефер.

    — Приятно познакомиться, леди Луиза.

    Я с такой интонацией обычно говорю, что меня тошнит, поэтому ответная любезность застряла в горле.

    — Позвольте проводить вас в гостиную, — напомнил о себе Гилл.

    А с такой — когда уже вывернуло наизнанку.

    — Слышала, в театре вы разговаривали так громко, что это было даже неприлично. — Стоило нам остаться наедине, графиня вскинула голову, стараясь смотреть на меня сверху вниз. Что было проблематично, потому что мы с ней одного роста.

    — По-моему, это замечательно, когда с женщиной есть о чем поговорить, миледи.

    — Так это правда! — Казалось, она оскорблена до глубины души. — Что вы вообще здесь делаете?

    — А вы?

    Лицо ее вытянулось, словно она стала свидетельницей моих утренних похождений в покрывале. Честное слово, я не хотела дерзить, но надо же было хоть как-то поддержать разговор!

    Казалось, она вот-вот затопает ногами, но белоснежный высокий лоб разгладился, на губах засияла обворожительная улыбка.

    — Винсент не мог променять меня на какую-то… актрису!

    Винсент? Променять? Мило! Зато теперь становилось понятно, почему они нашли общий язык с Гиллом: ее устами «актриса» звучала по меньшей мере оскорбительно. Вообще-то я не злая, разве что самую чуточку. Но на душе стало легче, когда вместо своего подарка она увидела иссиня-серую реку, идущую бурунами, вековые деревья и плотные свинцовые тучи.

    Камилла поджала губы и теперь пристально смотрела на меня. Маска слетела, обнажая ее хищную натуру.

    — Давайте поговорим начистоту, Луиза, — ее голос стал ниже, грубее. — Со вчерашнего дня весь Лигенбург только и поет о вашем возвращении в высший свет. «Пропавшая дочь виконта Лефера в объятиях герцога!» Зачем вы вернулись?

    Ну ничего себе. Всего один раз появилась в театре по эту сторону занавеса, а уголек старого скандала снова раздули в пламя. Я пожала плечами и устроилась на диване, оставляя ей выбор торчать посреди гостиной, как кол из груди вурдалака, или же присоединиться ко мне. Камилла выбрала диван.

    — Ну что тут скажешь, — я вздохнула, накручивая прядь волос на палец. — У нас с его светлостью долгая история. Старые чувства вспыхнули с новой силой, и вот…

    — Старые чувства? — зло рассмеялась леди Уитмор. — Вы ненавидели Винсента так сильно, что не просто отказались от титула маркизы, но и опозорили его семью.

    Я задумчиво водила пальцем по диванной подушке, повторяя цветочный узор. От того, чтобы вцепиться в белобрысые патлы меня отделяла тонкая грань здравого смысла и чувство собственного достоинства. Зато теперь я начала понимать чувства де Мортена, когда он вышвырнул меня из спальни: эта женщина понятия не имела, о чем говорит. Она не видела, как я собираю себя по кусочкам, как фарфоровую куклу, упавшую с полки — на новом месте, глупая девчонка без прошлого и будущего, с истекающим кровью сердцем. Лишь иногда мне казалось, что я так себя и не собрала, или склеила как-то неправильно, потому что куда бы ни шла, что бы ни делала, пустота в душе с каждым днем становилась все больше.

    — Как бы там ни было, мы вместе, — сладко пропела я и заглянула ей в глаза, — сожалею, если это нарушило ваш душевный покой.

    Очаровательное лицо леди Уитмор пошло красными пятнами, губы искривились, она резко подалась вперед.

    — Вы помните Винсента таким, каким он был в прошлом, но я знаю совсем другого человека. Он наиграется вами и выбросит на улицу.

    Я мило улыбнулась.

    — За день до этого я отправлю вам письмо. Чтобы вы успели подъехать к дому и позлорадствовать.

    Она вскочила.

    — Все, что про вас говорят — правда! Вы бессердечная лицемерная дрянь!

    — О да, — подтвердила я и протянула ей перо из подушки. — А это не вы, случаем, обронили? Из крыла выпало, или откуда там еще.

    — Вы пожалеете о том дне, когда решились переступить порог этого дома! — прошипела леди Уитмор.

    — О, я уже жалею. По десять раз утром и еще чуть-чуть вечером. Не верите — спросите нашего любовника.

    Камилла наградила меня негодующе-презрительным взглядом, развернулась и направилась в холл. Встревоженный Гилл вопрошал о причине столь скорого отъезда, в ответ ему несся поток стенаний на тему, что находиться рядом с такой особой нет никаких сил, что ей дурно и нужно время, чтобы прийти в себя. О том, как она будет возвращать душевное равновесие, я старалась не думать. Если до этой истории врагов у меня не было, то после придется ходить по улицам с оглядкой. Леди Уитмор — только внешне душенька и зайка, таких хищниц даже в театре еще поискать.

    Я поднялась, разгладила платье и неспешно направилась в кабинет де Мортена. О том, что он занят, вспомнила уже на полпути, в тот самый миг, когда дверь распахнулась, и он вышел мне навстречу в сопровождении невысокого мужчины. Русые волосы сливались с проступающей сединой воедино, красивым его назвать было нельзя, но вот благородное происхождение угадывалось однозначно. Холодный, жесткий взгляд, манера держаться и выправка военного… Да это же сам лорд-канцлер!

    Темно-коричневый сюртук, такие же брюки, черный шейный платок и черное пальто — как он при всем при этом не переплюнул в мрачности де Мортена, удивительно. Тем не менее от него веяло таким льдом, что всякая холодность Винсента в моем присутствии казалась легким освежающим бризом. Попав под прицел колючих серых глаз, я замерла, хотя робостью не отличалась никогда. Есть люди, от которых мороз по коже, ты даже объяснить не можешь, в чем дело, просто это чувство есть — и все.

    — Лорд-канцлер, граф Аддингтон, — голос Винсента разорвал тишину, — леди Луиза Лефер.

    — Приятно познакомиться, леди Луиза, — голос у лорд-канцлера был под стать облику: резкий, словно звенящая сталь.

    Он взял мою руку — ту, на ладони которой дремала змея, поднес к губам — как того требовал этикет, но отпускать не спешил. И держал ведь только кончики пальцев, но хватка была просто железная. Смотрел же как на насекомое, которое не составит труда раздавить. Я окаменела, а в себя пришла, лишь почувствовав обжигающий яростью взгляд де Мортена. Присела в реверансе, и это позволило ненадолго опустить глаза.

    — Взаимно, милорд.

    Ну хоть какая-то передышка! Он пугал меня до дрожи в коленях. Даже урчащий желудок и переживания как-то отступили на второй план. Ну и знакомые у Винсента — один другого краше!

    Итан все-таки отпустил мои пальцы и даже коротко улыбнулся — быстрой, исчезающей улыбкой, после чего они с де Мортеном продолжили путь. Я проводила их взглядом, по стеночке доползла до кабинета и рухнула в небрежно отодвинутый стул. Быстрее бы все это закончилось! Поеду в горы, на горячие источники, на море все равно сейчас холодно. Отдохну от высшего общества, развеюсь. И даже не стану к незнакомым мужчинам приставать, буду просто наслаждаться свободой!

    Винсент вернулся в кабинет достаточно быстро.

    — Почему вам не сидится на месте?!

    — В спальне, вы хотели сказать?

    — Хоть под кроватью! — голос его звенел от ярости. — Гилл не говорил, что я занят?

    — Говорил, но я…

    — Вы моя гостья, а не призрак безвременно ушедшей тетушки, который может праздно шататься по дому в любое время.

    Он устроился за столом и начал просматривать письма, я же чувствовала себя невероятно усталой. Не хотелось ни препираться, ни спорить, ни ссориться. Визит леди Уитмор не просто разбередил старую рану, он всколыхнул в душе давно позабытое чувство… вины. Первое время не проходило ни дня, чтобы я не вспоминала о своем поступке. Моя гордость кричала, что я все сделала правильно, но сердце считало иначе. Я заставила себя ненавидеть де Мортена, потому что любовь к нему могла меня уничтожить.

    — Вы просто магнит для скандалов, — Винсент не скрывал раздражения. — Теперь ваши поклонники осаждают мой дом.

    — Вас беспокоит репутация или то, что вас ко мне влечет?

     Я бы поставила на второе — ведь прошлая ночь мне не приснилась, вот только он ни за что себе в этом не признается.

    — Какого демона вы делали в коридоре?

    Почему он так злится? Из-за того, что я предстала пред светлы очи лорд-канцлера?

    — Шла к вам, потому что хотела поговорить.

    — О чем?

    Действительно, о чем? Попросить прощения? Поговорить о том, что случилось утром? Можно было сколь угодно долго задаваться этими вопросами, и не вытолкнуть из себя ни слова. Леди Уитмор сказала, что я совсем не знаю де Мортена, повторила его слова. Наверное, они оба правы, но сейчас я вдруг с особой ясностью осознала, что хочу это изменить.

    — Зачем приходил этот жуткий Аддингтон?

    Де Мортен оторвался от бумаг, окинул меня пристальным взглядом, словно решал, выгнать сразу или просто не замечать. Ненадолго, но я почувствовала себя лягушкой, которую положили на разделочный столик. Лезвие сверкнуло, и… исчезло. Пока можно квакать дальше.

    К моему удивлению, он даже ответил:

    — Из-за вчерашнего скандала с Вудвордом.

    — Спасибо вам, — неожиданно даже для себя произнесла я, — за то, что вступились.

    Винсент замер, приподнял бровь.

    — Бить женщину — низко. Пока мы связаны, никто не посмеет вас обидеть.

    Слова противоречили привычному холоду в его голосе: де Мортен только что в свойственной ему одному манере пообещал защищать меня ото всех, в том числе и от бывшего любовника.

    — Низко? Вчера вы обещали меня выпороть.

    — Напомните об этом, когда я закончу с делами.

    Не знаю почему, но уходить не хотелось. Напротив — хотелось обойти стол и устроиться у него на коленях, а еще — поцеловать, по-настоящему, искренне, безо всяких отсылок к заклятиям и их последствиям. Я подавила это желание глубоким вздохом, на всякий случай покрепче вцепилась в подлокотники.

    — Надеюсь, у вас не будет неприятностей?

    — Нет, — сухо отозвался он. — Вас тоже больше не потревожат. Завтра мы отправляемся в Мортенхэйм.

    Известие оглушило, если не сказать больше. Родовые владения де Мортена находились не так далеко от Лигенбурга: в трех-четырех часах езды, но… уехать из города?! Нет, нет, нет, пожалуйста, только не это!

    — Не лучшая идея. Вам придется каждый день ездить сюда. — Я старалась не показывать, что меня это пусть даже мало-мальски задело. Всякий раз, когда я позволяю чувствам взять над собой верх — неизменно проигрываю. В точности как на сцене.

    — Каждые два, — уточнил Винсент. — Одну ночь я стану проводить здесь, другую с вами.

    Он сообщил это с таким лицом, словно я была занесена в список дел в ежедневнике.

    Среда

    Три часа пополудни — проснуться, натянуть штаны.

    Пять часов — встреча с лорд-канцлером.

    Семь часов — ответы на письма.

    Десять часов вечера — ночь любви с Луизой (снятие заклятия).

    Прямо так все это и вижу, написанное его резким сильным почерком.

    М-да. Кажется, де Мортен слишком взялся рьяно исполнять свои обязанности передо мной. Я скрестила руки на груди и подалась назад.

    — Ваши родные меня ненавидят.

    — У моей семьи есть дела поважнее ненависти к вам. К тому же, поместье большое.

    — Значит, все уже решено?

    О чем я спрашиваю. Разумеется, все решено единолично: ни мои просьбы, ни доводы ничего не изменят.

    — Выезжаем рано утром, в девять, — Винсент поморщился — разумеется, для него это рано, если он только во второй половине дня вылезает из постели. — Так что отправляйтесь к себе и займитесь сборами.

    По всей видимости, взгляд мой был излишне красноречив, потому что он решил меня подбодрить:

    — Это временные меры. До тех пор, пока не снимем заклятие.

    — А когда мы его снимем? Вы же ни слова мне не говорите!

    Де Мортен взглянул сквозь меня, словно я была прозрачной.

    — Пока я не нашел человека, который все это затеял, — он снова погрузился в изучение бумаг, показывая, что разговор окончен.

    Всевидящий! Даже с Фраем проще общаться, хотя он скользкий, как ледяная горка.

    Я смотрела на Винсента и кусала губы, чтобы не наговорить лишнего. Не сказать о том, что я отказалась выходить за него замуж как раз по этой самой причине. Что пыталась сделать это по-человечески, но отец не стал меня даже слушать. Что отчаянно боялась превратиться в безмолвную особу без права голоса, которую он запрет в своем замке, что про меня никто даже и не вспомнит. Что эта тень за плечами годами преследовала меня, что я не раз задавалась вопросом: «А если я все-таки ошибалась?»

    Но нет. Не ошибалась. Винсент Биго, мой несостоявшийся супруг, и герцог де Мортен действительно были разными людьми. Вот только кое-что общее между ними все-таки было: они оба видели во мне девчонку, которую не стоит принимать во внимание.

    Loading...

      Комментарии (69)

      1. Прекрасная история 🔥🤗

      2. Невероятно чувственная история со счастливым концом, которая стала одной из любимых💯

      3. Заклятые любовники 🙂

      4. Не знаю в каком порядке следует читать. Прочитала после «Заклятой невесты». Обе книги чувственные, захватывающие, роскошные. Спасибо.

        1. Лилишна, Внизу страницы есть Справка, там вся навигация по сайту, в том числе, как выставить фильтры по сериям

      5. Прошу, помогите! Я забыла в какой главе Луиза понимает что беременна от Винсента!!! Прошу отпишите, мне когда это произошло!!!! Пожалуйста❤️за ранее благодарю❣️

      6. В ожидании продолжения актуально пишущихся историй, перечитала Любовников, которых обожаю и считаю одной из лучших ваших книг. Когда только купила эту книгу на Литрес, бонуса не было, поэтому за него отдельное спасибо.

      7. Пожалуйста, помогите я забыла в какой главе Луиза понимает что беременна! Подскажите пожалуйста❣️

      8. В Ваши миры ныряешь, как в океан. Плывешь, читаешь, и никак не насытиться. Спасибо!!! ))).

      9. Спасибо, интерестная книга

      10. Благодарю за чудесный вечер с книгой!!! Люблю читать)) особенно когда не можешь оторваться даже на сон))