Заклятые любовники

2 settings

    2

     

    Темная громада Мортенхэйма возвышалась над землями Винсента подобно суровому исполину. В вечерней тьме замок величественно выступал из окружающего его парка, переходящего в лес, и верхними башнями упирался в тяжелое чернильное небо. Впервые я приехала сюда с отцом, через несколько дней после своего шестнадцатилетия. Огорошенная новостью о том, что мне предстоит стать маркизой Биго, я постоянно высовывалась из окна, разглядывала герцогские владения, протянувшиеся на тысячи акров, и у меня захватывало дух. Отец то и дело одергивал, говорил, что приеду растрепанная, как кукла неряшливой девчонки, мачеха вздыхала и охала, но я снова открывала окно, не в силах усидеть на месте.

    Я не хотела выходить замуж за человека, которого ни разу в глаза не видела, но земли его отца впечатляли. Не сказать, что с хорошей стороны: тяжелый облик этого края характер владельца отражал сполна. Уильям Биго, герцог де Мортен — властный, несгибаемый мужчина, смотрел на всех нас, словно мы явились просить подаяния. И его сын — тогда еще маркиз, не лучше. Винсент поцеловал мою руку — почтительно-небрежно, с нескрываемой тенью превосходства в темных глазах, и в тот миг я влюбилась. Тогда я еще не понимала, что стану самой несчастной женщиной на свете, если произнесу клятву супружеской верности перед алтарем.

    Уильям выбрал меня из-за истории нашего рода. Отец по части магии был слаб, а вот дед легко подчинял себе ветра и бури, умел усмирять океанские волны, предотвратить наводнение или укротить огонь. Жаль, что тогда мне не пришло в голову обратиться за помощью к деду — возможно, получилось бы всего этого избежать. Но в те годы я его побаивалась: суровый и решительный, он казался мне неподступным и злым. Отец же ни за что бы не отказался от возможности устроить меня в такую семью, для него это открывало многие двери. То, что меня превратят в наседку, несущую яйца, читай наследников Винсенту, в которых будет сочетаться сильнейшая магия двух родов, его совсем не смущал.

    — Не рассказывайте моим родным о заклятии, — голос Винсента выдернул меня из воспоминаний. Он пристально смотрел на меня. — Вы здесь потому, что попросили убежища у ее величества, и не имеете права разглашать правительственные тайны.

    Как лихо он выкрутился! Значит, королева все затеяла, а де Мортен здесь не при чем. Ну а я как всегда — в качестве просящей стороны. Да еще и сомнительной особы с какой-то шпионской подоплекой. Правительственные тайны, надо же!

      — Ее величество знает, что я просила у нее убежища? — хмыкнула я.

    На губах Винсента заиграла улыбка.

    — Это тоже тайна.

    Мы въехали во внутренний двор и карета, наконец, остановилась. Около часа мы тряслись только по владениям герцога, поэтому все, чего сейчас хотелось — выйти и как следует потянуться. О том, что в ближайшее время предстоит общение с его матушкой и сестрами, я старалась не думать.

    Лакей открыл дверь экипажа и опустил подножку. Винсент вышел первым и подал руку. Мне пришлось ухватиться за его локоть: от волнения подрагивали колени. А вот герцог наоборот внешне был спокоен, брови не хмурил, во взгляде до сих пор светился след улыбки.

    Арк наворачивал круги рядом со мной, и я схватила его за ошейник.

    — На вашей псарне его не примут!

    — Разумеется. В таком-то наряде.

    Не совсем уловила, кто возмущенно рыкнул — дог или я. У де Мортена действительно было много собак для охраны земель, и вряд ли они обрадуются чужаку. Придется быть осторожнее, особенно когда соберусь выезжать в парк. Ух, наконец-то вволю покатаюсь на лошади!

    К парадному входу вела широкая каменная лестница. Мы прошли между высоких колонн, к теплу и свету: по обе стороны от дверей горели массивные газовые фонари. Встречал нас полностью седой, пожилой мужчина во фраке. Он был значительно старше Гилла — его я помнила еще с первого визита в Мортенхэйм, но явно не выпячивал свою должность и не задирал нос.

    — Добрый вечер, ваша светлость. Леди Луиза. Как добрались?

    — Отлично, Барнс. Где ее светлость?

    — В оранжерее. Мне сообщить о вашем приезде?

    — Нет, благодарю. Мы увидимся за ужином.

    Внутри Мортенхэйм выглядел не менее величественно, чем снаружи. В холле можно было бы играть в конное поло, если бы не скользкий мраморный пол. Днем он освещался светом из высоких, в два человеческих роста, витражных окон, а сейчас газовыми светильниками. Помню, что еще несколько лет назад здесь были только свечи, люстры под них и канделябры — Уильям Биго намеренно отказывался от благ цивилизации, считая, что они от лукавого. Стены украшали старинные гобелены и большие картины: сцены из магических войн, подвиги предков де Мортена на поле брани.

    Винсент помог мне снять накидку и передал ее Барнсу.

    — Комнаты для нашей гостьи готовы?

    — Конечно, ваша светлость, я попрошу проводить миледи в ее покои.

    — Не утруждайся, я сделаю это сам.

    — Винс!

    По широкой мраморной лестнице к нам бежала девушка в яблочно-зеленом платье. Завитые по последней моде светло-каштановые локоны смешно подпрыгивали, а на губах сияла улыбка. Она чудом не упала, когда перепрыгнула сразу несколько ступенек, но на ногах удержалась и бросилась в объятия де Мортена. Девушка была маленькой и очень хрупкой, Винсент подхватил ее и закружил, а после подставил щеку для поцелуя. Эта сцена живо напомнила мне о встрече с Рином и о том, что с каждым днем я все дальше от прежней жизни.

    — Ты долго не приезжал, я скучала, — пожаловалась та. Меня она не заметила, или не захотела замечать, зато, де Мортен — о чудо — выглядел сконфуженным, даже бросил на меня предупреждающий взгляд, словно боялся, что я стану высмеивать это проявление нежности. Как же мало он все-таки обо мне знал.

    — Несколько дней.

    Так вот, оказывается, куда он уезжал.

    — Но в прошлый раз мы совсем не успели поговорить! Ты весь вечер просидел в библиотеке.

    Винсент развернул девушку ко мне.

    — Ты помнишь леди Луизу Лефер?

    Ее темно-зеленые глаза расширились.

    — Твоя неве… — она осеклась под строгим взглядом де Мортена, и сделала книксен. — Знакомая.

    — Моя сестра, леди Лавиния.

    Я уже догадалась, хотя младшую сестру Винсента помнила смутно, потому что видела ее лишь однажды. В годы нашей помолвки она была совсем ребенком, тихой задавленной строгим воспитанием девочкой, я помнила ее опущенный взгляд и неуверенные движения.

    — Добрый вечер, леди Лавиния. — Я улыбнулась, и она открыто улыбнулась в ответ.

    — Вы останетесь на ужин?

    — И даже на завтрак, — усмехнулся герцог.

    — Ты хотел сказать — обед, — покачала головой его сестра.

    В этот момент к ней подошел Арк, и Лавиния вся подобралась.

    — Не бойтесь, он хорошо дрессирован, — поспешила заверить я.

    Лавиния отступила на шаг, не позволив понюхать подол платья. Дог уткнулся носом в пол, потрусил к высоченной вазе у стены, а затем принялся быстро скрести лапами наверняка бесценный ковер. У меня даже волосы на голове зашевелились.

    — Арк! Ко мне!

    Тот обижено прижал уши, но послушался. Вот и славно, по крайней мере можно спокойно продолжать разговор, не опасаясь, что он отметит эту вазу как свою собственность.

    — Смешной песик! Мама упадет в обморок, когда увидит его!

    — Ее светлость не любит собак? — я удивленно посмотрела на Лавинию.

    — Животных вообще, — в ее голосе прозвучала грусть, а во взгляде проскользнула тоска. — Она предпочитает людей.

    Винсент взял меня под руку.

    — Непонятно почему.

    Лавиния тихо прыснула. Холодный тон герцога не производил на нее нужного впечатления, а судя по подрагивающим губам де Мортена, он тоже едва сдерживал улыбку. Видеть его таким было непривычно.

    — Я скажу маме, что ты приехал.

    — Хорошо. Барнс, распакуйте пса, потом приведете его в комнаты леди Луизы.

    Винсент увлек меня за собой. Мы поднялись по лестнице, свернули налево. Зажженных светильников не хватало, чтобы осветить длинный коридор целиком, поэтому мы просто шли в полумраке, ярд за ярдом пожирающим последние крохи освещения. Наши шаги эхом разносились по замку, а стены с гобеленами словно сдвигались, делая проход все уже и уже. Обман зрения, но мне стало не по себе.

    — Пока что вы единственная гостья, — он будто прочитал мои мысли, — но это ненадолго. В Мортенхэйм постоянно кто-то заглядывает.

    Я кивнула, подавив желание спросить, не хочет ли он приютить меня в своей комнате. Смешно, право-слово. Это место наверняка пронизано защитными заклинаниями и охраняется так же серьезно, как и королевский дворец. С какой стати я вообще так переживаю?

    Винсент остановился и распахнул одну из дверей. За ней оказалась гостиная в голубых тонах, совсем не похожая на мою комнату в городском особняке де Мортена. По тяжелым занавескам, обивке дивана и обоям вились серебристые узоры, поблескивая в свете хорошо растопленного камина. Справа виднелась вторая дверь — в спальню. Словно островок уюта или мираж посреди ледяного безмолвия.

    — Отдохните и переоденьтесь. Через час я зайду за вами, чтобы проводить на ужин. Ваши вещи скоро принесут, включая псину.

    «И оставите меня здесь одну?!» — хотела завопить я. Нет, ну что за глупости в самом деле. Не явится же ко мне призрак предыдущего герцога, чтобы придушить кружевными чулками за попранное восемь лет назад высочайшее доверие.

    — Арк сам может кого угодно принести, — пробормотала я, впрочем, без особой горячности. Заметила, что вцепилась в руку де Мортена и усилием воли заставила себя разжать пальцы. Он говорил о каких-то страшных тайнах, но у меня от этого замка и так мороз по коже.

    Видимо, Винсент заметил, что я волнуюсь, потому что приподнял мой подбородок, заставляя смотреть в глаза.

    — Почему вы дрожите?

    Не могла же я сказать, что причиной тому воспоминания, в первую очередь о нашей несостоявшейся свадьбе. Они толпились на задворках памяти и грозили вот-вот прорваться не самыми приятными чувствами.

     — Замерзла, — прошептала я, хотя от камина в гостиной дышало жаром. Отчаянно хотелось попросить его остаться. Возможно, причиной этой глупой сентиментальности послужила теплая встреча с Лавинией, а быть может, его доброе расположение духа и улыбка, отражение которой погасло в глазах Винсента совсем недавно.

    Де Мортен опустил руку и шагнул назад. Неужели в его взгляде мелькнуло сожаление? Или это всего лишь отблески огня?

    — Так идите к камину.

    Он развернулся и направился к лестнице. Какое-то время я бездумно прислушивалась к удаляющимся шагам, захлопнула дверь, постояла рядом с ней, а когда распахнула снова, шаги уже стихли. Глубоко вздохнув, я напомнила себе, что не должна поддаваться чувствам даже если очень хочется, а такие мысли следует отметать, как надоедливых насекомых на летнем пикнике.

    Закусив губу, подошла к камину и потянулась к огню ледяными руками. Все ближе и ближе, до тех пор, пока ладони не обожгло. Это помогло прийти в себя — я отпрянула, сжала пальцы и посмотрела на закрывшуюся дверь. То же самое будет со мной, если позволить себе привязаться к Винсенту. Восемь лет назад он был значительно моложе, поэтому мне повезло отделаться опаленным сердцем. Случись такое снова, я просто сгорю.

    Loading...

      Комментарии (69)

      1. 👏👏👏 спасибо за прекрасно проведённое время, читая этот роман. Красивая история!!

      2. Спасибо за прекрасную историю❤❤❤❤❤

      3. Спасибо! История прекрасна!!!

      4. Замечательная история!!! Спасибо! Влюбилась в главных героев!

      5. Великолепная история. Невозможно оторваться. Спасибо

      6. Интересная и местами горячая история. Но, героиня, своими всплесками эмоций и протеста ради протеста, вызывала временами раздражение.

      7. Книга потрясающая , прочла всю серию. Спасибо и вдохновения Вам .

      8. Девочки понемаю,что не по теме: может кто подскажет в каком порядке идут книги цикла Леди Энгерии?

        1. Надежда, На сайте в разделе «Леди Энгерии» они расположены в хронологическом порядке слева направо.

          1. JilianaRU, Спасибо большое 💋

      9. Книга классная. Спасибо

      10. Что-то тяжело у менч книга идет… 🙃