Заклятые супруги. Темный рассвет
3
3
С Винсентом мы столкнулись в дверях столовой. Не явиться ему помешал этикет: энгериец до кончиков ногтей, он мог размазать близкого человека ровным слоем по ближайшей поверхности, но опоздать на ужин? Ни за что. Вот и сейчас, собранный и мрачный, как грозовая туча, его светлость вышагивал по коридору. У губ залегли складки, а взгляд метал молнии.
Увидела его, и на миг защемило сердце: ведь это мой родной брат, который всегда стоял за меня стеной. Он прикрывал меня, когда я свалилась с дерева и перепачкала платье прямо перед ужином. Я побежала переодеваться, а он рассказывал родителям «сказки». Только Винсент всегда мог охладить гнев отца и растопить холодную отчужденность матери. Только с ним я могла поговорить о некромагии, как о чем-то само собой разумеющемся. Так почему сейчас мы смотрим друг на друга как чужие?
— Тереза. — Муж тепло улыбнулся, и я почти поверила в то, что все будет хорошо.
Софи скрывалась за нашими спинами. Ну как скрывалась: сцепив руки, выглядывала из-за надежной скалы Анри — осторожно, но с явным любопытством. Наверное, сейчас не лучшее время, но ребенок тут ни при чем. Протянула руку, и девочка доверчиво вложила свою ладошку в мою.
— Добрый вечер, граф, — сухо, чопорно. — Леди Тереза.
Леди Тереза?! Да чтоб тебе сесть мимо стула!
— Винсент, это Софи. Наша воспитанница. — Глаза брата расширились. — Софи, это мой брат. Его светлость Винсент Биго, герцог де Мортен.
Софи присела в реверансе — глубоком и настолько точно исполненном, что любая энгерийская леди от зависти съела бы свой лучший шарфик.
— Приятно познакомиться, ваша светлость.
Голосок невинный, глаза опущены — не в пол, но достаточно низко, все по правилам. Что касается моих глаз, то они только чудом на лоб не вылезли: предыдущие реверансы Софи, которым ее тщетно учила Марисса и которые мне доводилось видеть, напоминали нечто среднее между книксеном страдающей подагрой старушки и деревенскими танцами вприсядку. Анри больше не улыбался, но уголки его губ едва уловимо подрагивали. А вот маска сурового герцога не дрогнула ни на миг. Тем не менее склонился к Софи и поцеловал тонкие пальчики:
— Взаимно, юная леди.
Она подняла глаза и очаровательно ему улыбнулась.
— Можно я сяду рядом с вами?..
Вот это было уже больше похоже на мою дочь, но теперь отмерла я.
— Софи!
Вместо ответа она взяла за руку сначала меня, потом Анри, и таким вот странным гуськом мы просочились в столовую вслед за его ошарашенной светлостью.
— Твоих рук дело? — шепнула мужу, когда мы усаживались за стол.
Он покачал головой.
— Похоже она всерьез задалась целью понравиться твоему брату.
— Когда только успела разучить реверанс? — буркнула я, хотя на сердце потеплело. — Софи же терпеть не может занятия по этикету.
— Мадам Ильез и пара часов свободного времени вполне способны сотворить чудо. Особенно если хочешь произвести впечатление на чудовище.
Я не сдержалась и ткнула его в бок. Локтем. Легонько.
— Сам ты чудовище.
— Не спорю.
На этой странной ноте хрупкого и достаточно напряженного перемирия мы приступили к ужину.
— Как поживает ее светлость? — негромко поинтересовался Анри, когда подали жаркое.
Винсент удостоил его скупым взглядом.
— Замечательно.
— Очень надеюсь познакомиться с ней зимой, — прощебетала Софи. — Говорят, ее светлость Луиза очень красивая!
Винсент хмыкнул. Я покосилась на мужа.
— Наверное, Жерома пытала, — ответил одними губами, стараясь не улыбаться.
Остается надеяться, что в переносном смысле. Судя по напору, из нас троих у этой мадемуазель быстрее всего получается добывать нужную информацию и использовать в своих целях.
— Очень красивая, — подтвердил брат, промокнул уголки губ салфеткой и снова принялся за еду.
— Тереза тоже очень красивая, — Софи улыбнулась. — И еще очень-очень добрая. Они с Анри так обо мне заботятся!
— Очень мило, — сухо отозвался Винсент.
В этот миг сердце у меня екнуло, но девочка ничего не заметила.
— Как же вы познакомились с моей сестрой?
— Тереза приехала в Равьенн с месье Эльгером.
О-ой.
— С месье Эльгером? — Винсент посмотрел на меня так, что захотелось сползти под стол. — Вдвоем?
— В сопровождении воспитанницы герцога де ла Мера, — за меня ответил Анри. — Школа-приют находится под патронажем его светлости. — В этот момент подумалось, не влезть ли на люстру. Поговорить с Анри о Равьенн я не успела, но сейчас, наверное, лучше не уточнять, что теперь школа принадлежит мне. — И справедливо рассудил, что вашей сестре будет интересна тема благотворительности.
— А Тереза меня защитила! — С гордостью заявила Софи. — Меня тогда наказали, и…
— Юная леди, — в голосе Винсента звучала сталь. — Я буду рад продолжить с вами беседу, но будьте так любезны не встревать в наш с графом разговор. Впрочем, вам это простительно.
Софи дернулась, вжалась в спинку стула, и Анри недобро прищурился.
— Не вижу причин заострять на этом внимание, де Мортен.
— Интересно, что же вы в таком случае посчитаете достойным вашего внимания.
Дальнейшая беседа протекала в ключе словесной игры снежками. Чем занята леди Илэйн, что скоро начнется подготовка к зимнему балу, что в парламенте готовятся новые законопроекты, а ее величество Брианна вот-вот порадует Энгерию и принца-консорта наследником. Впрочем, говорил преимущественно Анри, Винсент только отвечал — односложно, жестко, на грани приличий. Софи притихла, в разговор больше не встревала, и если поначалу улыбалась и глядела на брата влюбленным совенком, то теперь лишь изредка поднимала голову, а после снова утыкалась в тарелку. Когда подали десерт, едва к нему притронулась. Чем дольше все это продолжалось, тем холоднее становился голос Анри и браслет, и тем сильнее мне хотелось стукнуть его твердолобие чем-нибудь тяжелым.
Когда Винсент коротко поблагодарил за ужин и, пожелав доброй ночи, вышел, вскочила и вылетела за ним.
— Не могли ей подыграть? — прошипела в мощную спину. — Можете наказывать своим пренебрежением нас, но ребенок-то в чем перед вами провинился?
Брат остановился. Обернулся, медленно подошел ко мне. Сильные пальцы сомкнулись на предплечье кандалами, и он быстро зашагал по коридору, увлекая за собой. Поначалу упиралась, стараясь остановиться или хотя бы задержать, но какой там. Не драться же с ним, даже если очень хочется. Мы вышли в холл, а затем и на улицу, где поздний вечер с радостью вонзил в меня свои ледяные зубы, даже несмотря на закрытое и теплое платье. Винсент сдернул сюртук, накинул мне на плечи и укутал, но я вывернулась и отскочила. Будь он мне хоть десять раз братом, Софи обижать я не позволю!
— Вернитесь и извинитесь перед Софи за то, что вели себя как последний… герцог.
— Извиниться перед кем? — его брови приподнялись.
— Эта девочка — моя дочь!
— Ваша дочь? Вы даже не знаете, кем была ее мать! Наверняка какая-нибудь бродяжка.
— Мать Софи нонаэрянка! Ее звали Талина, и она умерла.
— Об этом я и говорю.
Я сжала кулаки.
— Винсент, да что на вас нашло?!
— Что нашло на меня? — он схватил меня за плечи. — Что нашло на вас! Раздаете авансы мужчинам! Чтобы женщина ехала с другим без сопровождения мужа? Чтобы муж ее отпустил, да еще и не придал такому значения? Вы сами на себя не похожи, закрываете глаза на такие вещи, которые раньше привели бы мою сестру в ужас. Ребенок из приюта, брак с хэандаме! Одержимость нашего отца сильными союзами давно ни для кого не секрет, но вы-то не могли не понимать, на что идете! Почему сразу все не рассказали?
Ярость, погребенная под пластами раскаяния за жестокие утренние слова, заворочалась с новой силой.
— Так в этом все дело? — прошипела я. — В том, что Винсент Биго, великий герцог де Мортен привык все контролировать, а его маленькая сестренка не пришла и не выложила ему все?
Угли в его глазах начали было остывать, но вспыхнули вновь. И это было страшнее лесного пожара, заревом расползающегося над охваченным огнем деревьями. Мне не раз и не два доводилось видеть такой взгляд: испепеляющий быстрее «покрывала тлена».
— Ведете себя, как девица на выданье. Которой отказали в замужестве с гулящим хлыщом.
Я бы влепила ему пощечину, но Винсент перехватил мое запястье. До боли стиснул плечи, встряхнул.
— Подумайте о своем будущем, Тереза. Вы должны развестись. Со временем, когда все утрясется, я найду для вас достойную партию. Хорошего человека, с которым у вас будет нормальная семья.
— У меня уже есть семья!
— Общество вас не примет.
— Все эти годы общество меня не замечало! Поговорят и забудут.
— Не в этот раз. Не теперь, когда они знают о магии смерти. Но я не позволю никому поломать вам жизнь, даже вам самой.
— То есть мне ее ломать нельзя, а вам можно?
— Вэлея — совершенно другая страна, здесь нравы и мораль катятся в адову бездну.
— Нравы и мораль? — прошипела я. — О, да вы просто ходячая энциклопедия нравов! На какой там странице записано, что нужно щелкнуть по носу ребенка, который изо всех сил пытается вам понравиться?
— Достаточно, леди Тереза. Завтра вы отправитесь со мной в Мортенхэйм.
Не просьба, и даже не утверждение. Приказ.
— Тереза поедет с вами, только если сама этого пожелает. — Хлопнула дверь. Анри спускался по ступенькам: обманчиво-медленно. Тем не менее браслет ощетинился иглами льда, а мягкие черты лица мужа заострились, из-под маски учтивости проступал оскал разъяренного льва. — Отпустите мою жену, де Мортен.
— Не смейте мне указывать, де Ларне.
— Отпустите ее. Или пожалеете, что явились в мой дом.
— Единственное, о чем я жалею — так это о том, что в свое время поддался на уговоры и отпустил ее с вами.
Тем не менее хватка на моих плечах ослабла.
— Тереза?
Перед глазами стоял мальчишка, который смотрел на меня сверху вниз, но при этом улыбался и подмигивал, пока не видел отец. Он строил смешные рожи, когда я начинала кукситься от слов матушки, и я улыбалась в ответ. Надежный, привычный запах прошлого, запах незыблемой твердыни — горьковатых пряностей и мятного табака. Но сейчас передо мной стоял мужчина, который все уже для себя решил. А если он решил, значит, все должно быть только по его, или никак! Даже если он рвет мое сердце на лоскутки. И клянусь, он уже давно не мальчишка, чтобы этого не понимать.
— Мой дом здесь!
Короткий прямой взгляд в упор.
— Это ваше последнее слово?
Слова здесь точно лишние — что первые, что последние.
У-у-у, деспот! Тиран! Ненавижу!
Должно быть, Винсент прочел это на моем лице, потому что брови его сошлись на переносице. А потом брат стремительно прошел мимо. На этот раз дверь хлопнула с такой силой, что в ней что-то хрустнуло. Я подхватила первый попавшийся под руку камень и от души запустила вслед: с коротким скребущим звуком камешек отскочил от стены и ударил в крыльцо. Увернулась от протянутой руки Анри и опрометью бросилась в дом. Надеюсь, Винсенту хватило ума побыстрее убраться с моего пути, потому что иначе я ему не завидую!
Просто неописуемо классный роман, много эмоций… Спасибо большое автору😍
Подскажите пожалуйста как понимаю это продолжение после, Леди Смерть?
nadavoznuk60, Да 🙂 Как посмотреть порядок серии можно найти в Справке, внизу страницы
Спасибо большое за эту чудесную историю! Как много пережили главные и герои. История написана так подробно и живо, что во время чтения полностью в неё погружаешься и проживаешь все чувства с героями. Как я переживала за Терезу и как мне нравится финал!
Получила удовольствие от чтения. И мир, и люди живые, описано увлекательно, хорошим языком, практически нигде и ничего не резало глаз.
Такая классная история. Перечитываю её периодически, когда подзабываю моменты. Мне очень понравилось.
Какая прекрасная книга, прочитала пока только 13 глав, но как же мне нравится их любовь, сильная, смелая и всепоглощающая. А ещё почему то очень приятно гадать какие страны стали прототипом.
Моя любимая книга, особенно эта часть.
Как трогательно закончилась история!!!!! ❤
Читаю др глубокой ночи, интересно чем закончится, хотя не 0очется с героями расставаться.
Безумно интересная и переживательная серия книг, прочла на одном дыхании, спасибо авторам огромное! Вдохновения и легкого пера!