Заклятые супруги. Золотая мгла

11 settings

    11

    Все балы похожи один на другой, ничего интересного. Одни и те же лица, одни и те же приторные любезности, одни и те же разговоры. Даже порядок танцев один и тот же. Особняк лорда и леди Висмор больше, чем у Уитморов, а вот сад совсем крохотный, всего четыре дорожки. Правда, на улицу сегодня не выберешься — там проливной дождь, гости растекаются по дому, кто куда. С позволения хозяйки я облюбовала библиотеку: у них она небольшая, но несколько столов отделены друг от друга непрозрачными ширмами-закутками. Очень удобно, если хочешь остаться незамеченной.

    Cо вчерашнего дня у меня только и мыслей, что о магии хэандаме. Или правильнее будет сказать — антимагии? Анри вел себя так, будто ничего не случилось, я же невольно возвращалась к нашему разговору. Не сильно он удивился жене-некромагу, как если бы заранее знал обо мне все — отец и его родители наверняка обсуждали перспективы семейного союза. Будь я в Мортенхэйме, перекопала бы уже всю библиотеку, сейчас же оставалось сидеть и строить догадки, что интересного Уильям де Мортен надеялся вывести во внуках.

    К счастью, сегодняшнее утро обошлось без сюрпризов: судя по тому, что вторая подушка оказалась не примята, Анри спал в другой комнате. Когда мне заявили, что мы приглашены к Висморам, я сразу предупредила, что танцевать не намерена. Если ему угодно тащить меня в свет, придется искать себе другие развлечения: рядом с ним мне с каждой минутой становилось все более неуютно. Во-первых, я не привыкла чувствовать себя слабее кого бы то ни было. А во-вторых, не привыкла чего-то не знать — например, о хэандаме я помнила только то, что они были. Когда-то давно.

    От невеселых размышлений отвлек скрип двери и громкий возбужденный шепот Лави.

    — Тереза! Вы здесь? Леди Адель сказала, вы пошли сюда.

    Меня выдавал свет лампы, но я все-таки приподнялась и помахала сестренке рукой. Лавиния, точно солнечный ураган в своем желтом платье — раскрасневшаяся и счастливая, подбежала ко мне и схватила за локоть.

    — Почему вы не танцуете?

    — Не хочется.

    — Матушка ищет вас, чтобы поговорить!

    Лави опустилась на соседний стул, перевела дух и мазнула равнодушным взглядом по раскрытой книге — «Плетения и прогресс». Новенькая, еще пахнет типографской краской. Один умник совсем недавно написал труд о перспективах совмещения науки и магии. Ерунда, конечно, но за неимением ничего лучшего можно и теоретиков-фантастов почитать.

    — Не сомневаюсь. Будет рассказывать, как мне повезло.

    — Вам не нравится граф де Ларне? — Глаза Лави стали как у совенка.

    Я пожала плечами.

    — Но он же такой… такой… веселый, красивый… замечательный!

    Не замечала его замечательности.

    — Расскажите лучше, как дела дома?

    — В Мортенхэйме мы почти не бываем — сейчас каждый день балы и приемы. — Лави закусила губу и понизила голос, хотя кроме нас в библиотеке никого не было. — Винсент по-прежнему злой, два раза чуть не поссорился с матушкой. Они с Луизой до сих пор не разговаривают.

    Странно, обычно эта парочка мирится быстро, но тут видимо каждый решил показать характер. А я все думала, почему их нет на балу.

    — Я скучаю по вам, — она опустила глаза и принялась теребить атласный бантик на юбке.

    Слова отдаются неожиданным теплом в сердце. Мы никогда не были особо близки, из-за разницы в возрасте и воспитании. В меня вбивали знания и силу, в нее — женские прелести, ускоренный курс которых пыталась скормить мне Луиза. Матушка решительно отказалась приглашать преподавателей, чтобы развивать в Лави магию, ведь «для леди это не главное», наверстывать упущение тайком от нее приходилось нам с Винсентом. Я частенько доводила сестру до слез, потому что Лави не самая послушная ученица, а терпение — не мой конек.

    — Ох! Что я вам сейчас расскажу!

    Неловкий момент надолго не затянулся: она шустро облокотилась о стол, подперла подбородок руками. Глаза загорелись, губа закушена.

    — Я сегодня снова танцевала с виконтом Эрденом!

    Майкл Эрден — юнец, который увивался за Луизой? Кажется, из-за него вспыхнула их с Винсентом ссора: она отдала виконту два танца, а брату эту не понравилось.

    — Он все время меня приглашает. На всех балах!

    — Гм.

    — Мне кажется, между нами возникло что-то вроде… симпатии.

    Этой истории любви ничего не светит. Братец весьма злопамятен.

    А вот у Лави в голове мало что держится, да и долго сидеть на месте не выходит. Она вскочила, сжала мою руку и прошептала:

    — Буду рада, если все-таки решите потанцевать.

    Долго побыть в тишине не удалось, стоило мне вновь углубиться в чтение, как зазвучал смех, точнее — тонкое хихиканье. Высокие девичьи голоса взрезали тишину визгливыми нотками.

    — А здесь, кажется, никого нет?..

    Я едва успела прикрутить пламя светильника, как в библиотеку ворвалась стайка молодых девиц. Мужчины по традиции удаляются в гостиную, где курят и обсуждают политику, женщины — в музыкальный салон, где им положено играть или петь. А юные особы стараются найти укромные места, где можно поговорить о кавалерах.

    — Представляете, как ей повезло? Да, он вэлеец и ведет себя странно…

    Или о чужих кавалерах.

    Наверное, стоило заявить о своем присутствии, но я словно приросла к месту.

    — Странно? Я бы сказала, непристойно! Он два раза подряд приглашал вас на танец! И Саманту Уоррен! А еще эту вечно молодящуюся Камиллу Уитмор! Видели, как она на него смотрит?

    — Она на всех так смотрит, если джентльмен выше ее мужа и мало-мальски привлекателен.

    — Лучше уж Камилла Уитмор, чем Тереза Биго.

    — Не представляю, зачем она ему сдалась? Такая… страшненькая.

    Я сложила руки на груди и уткнулась взглядом в полки, мысленно считая корешки. Можно подумать, я раньше не знала, что обо мне говорят.

    — Страшненькая? Вы хотели сказать — страшная? Когда она смотрит, дрожь берет! Леди Лавиния совсем на нее не похожа.

    — Ах, Лави просто душка. Кажется, ей нравится Майкл Эрден.

    — Лави — да, но Тереза!

    — Вы видели ее кошмарное платье?

     Я невольно бросила взгляд на свои юбки, которые в темноте казались черными. Между прочим, сливовое платье — одно из моих любимых. Да, воротник у него глухой, но на груди кремовая камея. Хорошо, плечи закрыты, но рукава даже до локтя не доходят и украшены тонким кружевом.

    — Если граф де Ларне хотел жениться на леди из Энгерии, мог бы выбрать кого-то посимпатичнее. Вот Аннет Марстон, она такая миленькая!

    — Но ей уже двадцать три!

    — Терезе Биго и того больше. В ее возрасте никто не выходит замуж, это ужасно.

    Сколько всего интересного можно услышать, если вовремя затушить лампу! А вот кто именно треплет языком, из-за ширмы не разглядеть.

    — Отец говорит, все дело в каком-то договоре, который их родители заключили давным-давно. Так что ему просто не приходится выбирать, это как брак по доверенности…

    — Брак по доверенности — это другое! Там ты хотя бы знаешь, на ком женишься.

    — Ах, да какая разница! Ему просто не повезло.

    — Бедняга! Сам-то он весьма недурен…

    — Недурен? Да он красавец! Если бы был свободен, я бы и сама за него пошла.

    — Ах!

    Снова хихиканье, от которого я с силой сжала зубы. Да у меня мозг разжижается от таких разговоров, хотя я в них даже не участвую! И так, на минуточку, вы говорите о моем муже.

    — Если он пригласит меня в третий раз — я соглашусь! Танцевать с ним одно удовольствие.

    — О, леди Джейн! Вы такая смелая!

    Леди Джейн, леди Джейн… Я попыталась вспомнить, кто это — кажется, дебютантка, как и Лави, белокурая, невысокая, пышная, с голубыми глазами на пол-лица. Сегодня она нарядилась в светло-лазоревое платье, в котором грудь только чудом не выпрыгивала из декольте, а ее матушка постоянно поправляла газовый шарф на округлых дочерних плечах, призванный эту самую грудь прикрывать для соблюдения приличий. Что же, судя по их заявлениям, Анри в восторге от белобрысых дур.

    — Отчасти я делаю это из сострадания. Нелегко ему должно быть живется, с такой-то женой…

     Да вы прямо… святая Миланея!

    Смачный хруст — корешок книги жалобно дернулся под моими пальцами. Квохтанье стихло как по волшебству.

    — Эй… здесь кто-нибудь есть?

    А что голосок такой слабый?

    Я ушла на грань, разглядывая парящего в углу призрака, которого приметила еще когда садилась читать — едва уловимый, полупрозрачный светло-серый контур. Не знаю, что он здесь забыл, вопреки расхожему мнению, говорить они тоже не умеют. А вот показать могут многое. Если захотят.

    — Послушайте, это недостойно — слушать чужие разговоры!

    А обсуждать чужих мужей достойно, леди Джейн?

    Злая сила потекла сквозь пальцы и влилась в бесплотную фигуру, наполняя ее подобием жизни. Призрак затрясся, словно его пронзали тысячи игл, подчиняясь моей воле, метнулся к девицам. Библиотека словно заледенела, с полок посыпались книги, грохоту упавшего стула вторил истошный визг на несколько голосов и оглушительный топот, точно не юные леди бежали, а стадо молодых антилоп.

    Я улыбнулась, расправила платье. Бесплотная, источающая бессильный гнев тень прошила насквозь, не причиняя вреда. Вообще-то призраки не любят, когда их направляют, тем более так откровенно — насколько к ним применимо слово «не любят». Ну простите, так уж получилось. Этих девиц надо было поставить на место.

    Стоило двери закрыться, я поднялась и подошла к эркерному окну. Дождь и не думал затихать, за залитым стеклом в кромешной тьме не разглядеть ничего. Я подалась вперед, приложила ладонь к стеклу, наслаждаясь размытой картиной ночного сада, и в этот миг рама содрогнулась, заставив меня отпрянуть. По стеклу поползла ладонь, стирая капли, оставляя запотевающий след. Миг замешательства — и я повернула ручку, рванув створку внутрь. В лицо брызнул холодный дождь, напоенный свежестью воздух окутал меня и потянулся в библиотеку. Рискуя превратиться в мокрую курицу, я наполовину высунулась в сад, огляделась. Никого, только шум исхлестанных ливнем листьев и пелена дождя.

    Я захлопнула окно и решительно направилась к двери, на ходу вытирая лицо. Надо сообщить леди Адель или ее мужу — возможно воспользовавшись непогодой и сезонной суетой, в сад забрался воришка. Гм… какой-то странный воришка, бросающийся на стекло. Вторя моим мыслям, за спиной раздался тонкий скрежет поворачивающейся оконной ручки. Я замерла, точно передо мной выросла невидимая стена. Шум дождя снова стал громче, по библиотеке заструилась магия — едва уловимая, она набирала обороты, сгущаясь в воздухе изумрудными искрами, а потом чья-то рука скользнула по щеке в короткой ласке. Я перешла на грань: призрак парил в стороне, ко мне же протянулась невесомая белесая дымка, напоминающая туман.

    Это чувство — когда взгляд вонзается тебе между лопаток, проходит дрожью по позвоночнику, я запомнила хорошо: тогда анонимному посланию в моих руках оставалось жить не больше пятнадцати секунд. Посланию, о котором я совсем забыла со своим нежданным замужеством. Я резко обернулась, и игла пристального взгляда впилась в грудь, холод от нее растекался по животу и ниже. За окном точно кто-то был, и этот кто-то смотрел на меня. Я не могла его видеть, он же наблюдал за мной как затаившийся перед прыжком дикий зверь.

    Выругавшись совершенно неподобающим для леди образом, я задрожала от мощи побежавшей по венам магии. Вокруг заструилась защита — тонкая серебристая паутина. Тонкая на вид, пробить ее можно только очень сильной магической атакой. Чужая сила дрогнула — и отхлынула, подобно волне во время отлива. По эту сторону жизни туман оказался зеленоватым свечением, который стягивался в темноту сада до мерцающей точки, пока не исчез окончательно. Я решительно направилась к окну, понимая, что никого там не увижу, все-таки снова нырнула наружу и огляделась. А потом с силой захлопнула раму и медленно опустила взгляд на белеющий на полу конверт.

    Еще до того, как осторожно опустилась рядом, чтобы его поднять, я уже знала, что увижу. Тонкую печать, на которой выделялся полукруг с расходящимися от него лучами.

    Loading...

      Комментарии (28)

      1. На одном дыхании практически вся книга, огромное спаси, преступаем ко второй

      2. Начала читать это произведение вчера, на одном дыхании 26 глав, и думалось почему ночь такая короткая когда читаешь)))

      3. Так обидно. Тереза не будет счастлива? Не верится.

      4. Спасибо за замечательную историю😘😊😊😊😊

      5. Пожалуйста помогите!!! Скажите пожалуйста, сколько лет Анри?! Я просто не понимаю? Пожалуйста!!!! Помогите!!!

      6. Пожалуйста, подскажите, а то я не понимаю сколько получаеться лет Анри? А то он так говоорит словно он младше Терезы. Не поняла я просто, либо они одногодки, либо Ой тяжело

      7. Какая следующая книга идёт после этой подскажите пож. 🙏

        1. nadavoznuk60, Леди Смерть
          В разделе Книги можно выбрать фильтр по сериям, книги выстраиваются по порядку. Подробнее со слайдами в разделе Справка.

      8. Обычно первые части книг или фильма мне больше нравятся, чем последние. Но в данной серии, первая книга не зацепила, а вот история Терезы и Анри очень и очень

        1. gira13, Я вот никак не пойму где вторая книга, где первая. С сериями разобралась, но как хочется по порядку, а читаю отзывы и понимаю что не с той начала хотя в поисковике по книгам, эта идёт первой!! Помогите пож. Разобраться!!!?

      9. Прочитав финал этой книги нахожусь в состоянии глубокого шока, и обиды.
        После прочтения заклятых любовников — ожидаешь нечто подобного — взаимодействия главных героев, но никак не ожидаешь такого поворота сюжета. Бедная Тереза, мне её так жалко.

      10. Спасибо огромное, читаю, читаю не могу оторвать.