Девушка в цепях
11
11
Вот теперь я была близка к тому, чтобы хлопнуться в обморок, но почему-то не хлопалось. В зале началась суета, напоминающая подготовку к приему гостей в доме виконта Фейбера: когда все идеально, но нужно сделать еще идеальнее. Художники поправляли холсты, приосанивались и напускали на себя небрежный, безразличный вид. Я же обхватила себя руками, глядя на «Девушку» и пытаясь понять, как мне могло присниться такое точное расположение картины. Несомненно, мы с леди Ребеккой бывали в зале, я слышала про центр экспозиции… вероятно, все дело в этом.
Не прошло и пяти минут, как в зал вошли первые посетители. От волнения у меня вспотели ладони и захотелось провалиться сквозь землю. Наверное, я бы так и поступила, если бы не услышала за спиной голос Ирвина:
— Поздравляю с вашей первой выставкой, мисс Руа.
Сердце пропустило удар. Я медленно обернулась, и улыбка сбежала с его лица.
— Шарлотта? Что-то случилось?
— Нет, ничего. Просто…
Просто последние несколько дней я мечтала о том, чтобы он пришел, но сейчас было страшно, как никогда раньше.
— Я очень волнуюсь.
Ирвин улыбнулся и подал мне руку:
— Неудивительно. Я бы на твоем месте вообще спрятался под лестницей.
Представить прячущегося под лестницей Ирвина было сложно несмотря на всю мою фантазию.
— Ты бы там не поместился.
— Это ты так думаешь. Даже не представляешь, на что способен человек, если хочет спрятаться.
Не выдержала и рассмеялась, глядя в лучащиеся весельем глаза. Вот как у него это получается? Минуту назад мне действительно хотелось под лестницу, а сейчас и солнышко стало ярче, и улыбка сама собой расцвела на губах. Сегодня Ирвин был в штатском, и костюм-тройка темно-синего цвета шел ему не меньше, чем форма. Проходящие мимо нас девушки наградили его кокетливыми взглядами, но он, кажется, этого не заметил.
— Серьезно, мисс Руа. Не представляю, как вы вообще на это решились.
Отступать было некуда, я повернулась и указала Ирвину на картину:
— Если бы не она…
Хотела сказать: «Я бы ни за что не решилась», но слова так и не сорвались с губ. Возле «Девушки» собралось несколько человек. Несмотря на то, что народу в зале было еще не так много (чтобы попасть на выставку, нужно было сначала сдать верхнюю одежду в гардероб), к ней подходили. Снова и снова, поодиночке и парами. Девушки, что прошли мимо нас, тоже остановились у моей картины.
— Шарлотта? Это твой сюжет?
Я моргнула, сбрасывая оцепенение.
— Да.
Мгновение, удивительно долгое, он смотрел на «Девушку», а я на него. Ожидая, что в любой момент, как во сне, лицо исказит недоумение и разочарование, но Ирвин повернулся ко мне и удивительно серьезно сказал:
— Пойдем. Я хочу рассмотреть получше.
Он подал мне руку, и я ее приняла. Наверное, в моих даже самых смелых мечтах никогда не было ничего более волшебного: день моей первой выставки, и мы с Ирвином вместе идем по залу. Чем ближе становилось полотно, тем сильнее колотилось сердце. Мы остановились чуть поодаль, он внимательно смотрел на «Девушку», и я тоже. Рука, лежавшая поверх его, даже почти не подрагивала.
— Лотти! Лотти, как я рада тебя видеть! — Голос Лины донесся откуда-то сбоку, я даже не успела повернуться, когда подруга налетела ураганом. Этим же ураганом меня не отнесло в сторону исключительно потому, что Ирвин поддержал. Ураганом, а еще осознанием того, как Лина себя ведет. Впрочем, последнее сразу же прояснилось (обнимая меня, подруга быстро прошептала на ухо): — Прости, что так громко. Папенька навязал мне ее в сопровождение, а ее это бесит.
Кого — ее, стало понятно, когда я встретилась взглядом с графиней. Она смотрела на Лину так, словно не прочь была хорошенько отхлестать по щекам. Впрочем, когда перевела взгляд на меня, он существенно не изменился.
— Леди, позвольте представиться. Лорд Ирвин Лэйн. — Прежде чем неловкая ситуация переросла бы в катастрофу, Ирвин слегка склонил голову. Тут уже спохватилась я и поспешно завершила знакомство:
— Леди Айрин Фейт, графиня Вудворд, леди Эвелина Фейт, старшая дочь графа, — я улыбнулась. — Лорд Ирвин Лэйн, старший сын лорда Фейбера.
— Приятно познакомиться, графиня. Леди Эвелина. — Он поцеловал руку сначала графине, а затем — Лине.
— Взаимно, милорд, — графиня склонила голову. — Я помню вас по давнему сезону. Но кажется, в тот год мы не были представлены.
— Не были, а после мне пришлось уехать. К счастью, сейчас представилась отличная возможность это исправить.
— Мы здесь ненадолго. Моя падчерица очень хотела побывать на выставке.
— В таком случае не будем терять время. — Ирвин чуть отступил в сторону и вопросительно посмотрел на меня.
Огромное спасибо авторам за труд, талант и терпение!
Прочитала книгу за 2 дня. Долго ждала скидки, чтобы купить книги в бумаге. История шикарная, держала в напряжении почти все время, как же интересно вновь очутиться с героями мира «Леди Энгерии». А какой главный герой — загадка да и только. И как интересно, знать его мысли, зная, ЧТО он делал в прошлых книгах. Шикарное оформление книги, и кончено, афигенные иллюстрации Елизаветы!!!❤
Интересно, что будет дальше)