Королевская магия

Глава 2 settings

    Алисия

     

    Поезд потихоньку стал замедляться. Мы снова выехали из города и покатились вдоль леса, уже раскрывшегося сочной весенней зеленью. За лесом возвышались пики гор, и в отличие от низины, они были еще покрыты снегами.

    — Миленько у вас здесь, — изрек Зигвальд, почему-то глядя в упор на меня. Как будто за все «миленько» Гриза отвечала лично я.

    — Да, здесь красиво.

    — Здесь красиво? Здесь очень красиво, Алисия.

    — Это вы еще не видели Синуанские водопады. Через пару месяцев будет не протолкнуться, а когда нет большого наплыва приезжих, очень уединенное и невероятно прекрасное место. В детстве я часто убегала туда, когда хотела побыть одна и подумать над сюжетом…

    Я осеклась, понимая, что слишком много говорю.

    — Почему вы замолчали? — Зигвальд смотрел на меня с искренним любопытством. — Продолжайте. Мне интересно знать о вас все.

    — Не думаю, что это уместно.

    — Как будущему мужу — вполне.

    Я вздохнула.

    — Зигвальд, это просто легенда. В которой я, говоря откровенно, совсем не уверена.

    — Из-за моего брата? — Его взгляд потемнел, насколько могут потемнеть рубины.

    — Из-за себя. Вся моя жизнь перевернулась с ног на голову, у меня появился магический лев, чужая магия, а моя магия временно у вашего брата, но я даже понятия не имею, откуда она во мне взялась. Мне это предстоит узнать в самое ближайшее время, но я боюсь. Боюсь спрашивать у мамы хотя бы что-то, вы понимаете?

    — Почему?

    Готовая уже продолжать, я осеклась.

    — Что — почему?

    — Почему вы боитесь спрашивать? Правда — это всегда хорошо, Алисия. И никогда не страшно.

    С этим я бы поспорила, но у меня не осталось сил. Поэтому я просто подняла руки, сдаваясь. Говорить Зигвальду о том, что я согласилась на его легенду, потому что мне все равно, было бы совсем отвратительно, поэтому я просто потянулась за саквояжем… и вспомнила, что его у меня нет. У Зигвальда хотя бы был. Небольшой.

    — Скажем, что вас ограбили.

    Он что, мысли мои читает?

    — Хорошо хоть, что не пострадал при пожаре.

    — Что?

    Я махнула рукой.

    — Не берите в голову.

    Помимо львов, перевернувшейся с ног на голову жизни и прочего, у меня в жизни еще случилась первая ночь, о которой я отчаянно хотела забыть. Так отчаянно, что забыла у Райнхарта свою пьесу. Хотя ей с самого начала не везло.

    — Алисия, — Зигвальд постучал тростью по диванчику рядом со мной, — не время впадать в уныние. Что бы там ни натворил мой брат…

    — Ничего он не натворил, — поспешно сказала я. Пожалуй, слишком поспешно. — Но я не могу представляться вашей невестой.

    — Не можете или не хотите?

    Я подняла голову.

    — Помните, когда мы уезжали? Вы сказали, что будете сопровождать меня как мой деверь. Что изменилось сейчас?

    — Я узнал вас еще лучше и понял, что для моего брата вы слишком хороши. Вы слишком живая, Алисия, в вас столько чувств и огня… словом, я всерьез предлагаю вам руку и сердце. Хотя это и выглядит странно.

    — Да, странно — это не то слово.

    Зигвальд улыбнулся.

    — Но, если вы против, я назовусь вашим деверем.

    — Правда? — недоверчиво спросила я.

    — Правда. Я поехал с вами, чтобы вам помочь, а не для того, чтобы создавать лишние волнения.

    Я так привыкла к приказному тону Барельвийских и их специфическим методам решения спорных ситуаций, что сейчас просто не сразу нашлась с ответом. А ответ нашелся, поезд окончательно сбавил ход, дернулся и остановился.

    В коридоре зашумели.

    — Вас тоже интересует, кто все эти люди, которые так спешат покинуть купе, что толпятся в коридорах?

    Я улыбнулась.

    — Они просто торопятся.

    — Куда можно торопиться в Гризе?

    Хорошо, это уже куда больше похоже на Барельвийских.

    — Например, к родным и друзьям, по которым соскучились. К любимым. К детям и родителям.

    Зигвальд свернул газету и убрал ее на полку.

    — Все-таки я в вас не ошибся, Алисия. Вы неисправимо романтичны. Тоже скучали по родным?

    — По маме. Отца я не знала.

    — По маме.

    — Да. Я очень хочу ее увидеть, но…

    — Но вы боитесь.

    — Да.

    — Не бойтесь. Я буду с вами, что бы ни произошло. — Он поднялся: стремительно. Помог накинуть мне на плечи накидку, легко подхватил свой саквояж и открыл дверь. — Вперед. Нас ждет Гриз и ваша совсем не страшная мама.

    Зигвальд пропустил меня вперед, потому что в коридоре поезда под ручку ходить было нереально. Несмотря на лучший вагон, на полировку стен, позолоту схемиальных светильников и даже картины, вдвоем мы бы застряли, как Эдер в дверях. Я готовилась спрыгнуть с лесенки, но Зигвальд меня перехватил. То есть удержал, спустился первым и подал мне руку.

    — Все-таки вы немного дикарка, Алисия, — сказал он, когда мы попрощались с проводником и пошли по перрону. — Куда теперь?

    Перрон в Гризе был простенький, к тому же, один. Не то, что в Барельвице, где при незнании можно запутаться, куда вообще идти. Этот вел к старенькому зданию вокзала, знаменитого огромными витражными окнами и куполообразной крышей, правда, тоже покрытой красной черепицей.

    Loading...

      Комментарии (2 376)

      1. Вот и чудненько поговорили! Все же Зиг видимо не такой плохой малый.

        1. torttrinitin, А Зиг вообще не плохой малый, у него в принц пе то же воспитание, что и у Райна, но он не связан обязательствами и предрассудками. Он в принципе никому ничего не должен, а вот Райн по рукам и ногам связан своим положением и собственными амбициями. Поэтому Зиг выглядит гораздо привлекательнее, он волен быть собой

          1. Jana, Может дело не только в обязательствах, предрассудках и положении , а в характере , взглядах на жизнь и людей , и отношение к ним.

            1. Светлана, Может и так, я уже неоднократно говорила, что меня Райн бесит, но я как всегда пытаюсь понять, что им движет. Вот такая вот мысль пришла в голову, рамки, в которые ставят человека во многом влияют и на характер и на поведение. Бытие определяет сознание

      2. Хороший спаринг! Зиг прямо поборник нравственности! Не верится , что он так прост и великодушен, но выглядит во всей этой ситуации гораздо выигрышнее Райнхарта. Спасибо авторам😍

        1. annabinari, Вот, с языка сняли!!!! Решительно присоединяюсь!

      3. У мужиков так всегда: подрались, теперь время поговорить спокойно)))

      4. Фейерверк устроили из магической драки! Красиво) Но взрослые же уже, не мальчики, а мужи… Как-то по-своему видит случившееся Райн… Ох, сложно ему будет вернуть расположение Алисии, она очень обижена.. . Любит, но … Эмоции… Спасибо за продолжение!

      5. Так вот куда ринулся Зиг! Защищать честь Алисии! А Райн всё равно ещё мало получил! Ничего он пока не понял! Спасибо большое!!!

      6. Даа… гостиницу ждёт кап.ремонт их лучшего номера

      7. Ну вот! Из-за бывшей цветочницы и начинающего драматурга уже дерутся лорды!

      8. Пока они тут ерундой страдают (ощущение, что игрушку делят) девушку умыкнут и неизвестно, что дальше будет. Королева её точно прибьет где-нибудь по-тихому. Два дурака! Лишь бы попу свою пристроить получше.

      9. Продолжение просто феерическое, столько между магическими атаками было сказано важного и берущего за душу! Райнахрт даже почти осознал, что Алисия вызывает у него не похожие ни на что чувства, что она его и всё. Зигвальд мог сделать всё, что угодно с Райном, но не стал, это обнадёживает. Но самое интересное, пока братцы выясняют отношения, Алисия тихо-мирно покинет город и встретятся все, похоже, в столице на каком-нибудь дворцовом рауте. А маджер-львичка вот порадовала, дала бой двум маджерам Зигвальда, хоть и не вошла в полную магическую силу. Все эпизоды с магическими атаками очень хорошо расписаны, просто принимаешь участие и видишь всё, как наяву. Итак, женихи придут к опустевшему дому, ведь не оставит же Алисия свою маму в одиночестве тут, возьмёт с собой.

      10. Дрались дрались и ничего не выяснили. Хорошо,хоть не поубивали друг друга. Остаётся ждать продолжения. Одна радость, львичка подросла!Спасибо!