Королевская магия
Глава 2
Алисия
Поезд потихоньку стал замедляться. Мы снова выехали из города и покатились вдоль леса, уже раскрывшегося сочной весенней зеленью. За лесом возвышались пики гор, и в отличие от низины, они были еще покрыты снегами.
— Миленько у вас здесь, — изрек Зигвальд, почему-то глядя в упор на меня. Как будто за все «миленько» Гриза отвечала лично я.
— Да, здесь красиво.
— Здесь красиво? Здесь очень красиво, Алисия.
— Это вы еще не видели Синуанские водопады. Через пару месяцев будет не протолкнуться, а когда нет большого наплыва приезжих, очень уединенное и невероятно прекрасное место. В детстве я часто убегала туда, когда хотела побыть одна и подумать над сюжетом…
Я осеклась, понимая, что слишком много говорю.
— Почему вы замолчали? — Зигвальд смотрел на меня с искренним любопытством. — Продолжайте. Мне интересно знать о вас все.
— Не думаю, что это уместно.
— Как будущему мужу — вполне.
Я вздохнула.
— Зигвальд, это просто легенда. В которой я, говоря откровенно, совсем не уверена.
— Из-за моего брата? — Его взгляд потемнел, насколько могут потемнеть рубины.
— Из-за себя. Вся моя жизнь перевернулась с ног на голову, у меня появился магический лев, чужая магия, а моя магия временно у вашего брата, но я даже понятия не имею, откуда она во мне взялась. Мне это предстоит узнать в самое ближайшее время, но я боюсь. Боюсь спрашивать у мамы хотя бы что-то, вы понимаете?
— Почему?
Готовая уже продолжать, я осеклась.
— Что — почему?
— Почему вы боитесь спрашивать? Правда — это всегда хорошо, Алисия. И никогда не страшно.
С этим я бы поспорила, но у меня не осталось сил. Поэтому я просто подняла руки, сдаваясь. Говорить Зигвальду о том, что я согласилась на его легенду, потому что мне все равно, было бы совсем отвратительно, поэтому я просто потянулась за саквояжем… и вспомнила, что его у меня нет. У Зигвальда хотя бы был. Небольшой.
— Скажем, что вас ограбили.
Он что, мысли мои читает?
— Хорошо хоть, что не пострадал при пожаре.
— Что?
Я махнула рукой.
— Не берите в голову.
Помимо львов, перевернувшейся с ног на голову жизни и прочего, у меня в жизни еще случилась первая ночь, о которой я отчаянно хотела забыть. Так отчаянно, что забыла у Райнхарта свою пьесу. Хотя ей с самого начала не везло.
— Алисия, — Зигвальд постучал тростью по диванчику рядом со мной, — не время впадать в уныние. Что бы там ни натворил мой брат…
— Ничего он не натворил, — поспешно сказала я. Пожалуй, слишком поспешно. — Но я не могу представляться вашей невестой.
— Не можете или не хотите?
Я подняла голову.
— Помните, когда мы уезжали? Вы сказали, что будете сопровождать меня как мой деверь. Что изменилось сейчас?
— Я узнал вас еще лучше и понял, что для моего брата вы слишком хороши. Вы слишком живая, Алисия, в вас столько чувств и огня… словом, я всерьез предлагаю вам руку и сердце. Хотя это и выглядит странно.
— Да, странно — это не то слово.
Зигвальд улыбнулся.
— Но, если вы против, я назовусь вашим деверем.
— Правда? — недоверчиво спросила я.
— Правда. Я поехал с вами, чтобы вам помочь, а не для того, чтобы создавать лишние волнения.
Я так привыкла к приказному тону Барельвийских и их специфическим методам решения спорных ситуаций, что сейчас просто не сразу нашлась с ответом. А ответ нашелся, поезд окончательно сбавил ход, дернулся и остановился.
В коридоре зашумели.
— Вас тоже интересует, кто все эти люди, которые так спешат покинуть купе, что толпятся в коридорах?
Я улыбнулась.
— Они просто торопятся.
— Куда можно торопиться в Гризе?
Хорошо, это уже куда больше похоже на Барельвийских.
— Например, к родным и друзьям, по которым соскучились. К любимым. К детям и родителям.
Зигвальд свернул газету и убрал ее на полку.
— Все-таки я в вас не ошибся, Алисия. Вы неисправимо романтичны. Тоже скучали по родным?
— По маме. Отца я не знала.
— По маме.
— Да. Я очень хочу ее увидеть, но…
— Но вы боитесь.
— Да.
— Не бойтесь. Я буду с вами, что бы ни произошло. — Он поднялся: стремительно. Помог накинуть мне на плечи накидку, легко подхватил свой саквояж и открыл дверь. — Вперед. Нас ждет Гриз и ваша совсем не страшная мама.
Зигвальд пропустил меня вперед, потому что в коридоре поезда под ручку ходить было нереально. Несмотря на лучший вагон, на полировку стен, позолоту схемиальных светильников и даже картины, вдвоем мы бы застряли, как Эдер в дверях. Я готовилась спрыгнуть с лесенки, но Зигвальд меня перехватил. То есть удержал, спустился первым и подал мне руку.
— Все-таки вы немного дикарка, Алисия, — сказал он, когда мы попрощались с проводником и пошли по перрону. — Куда теперь?
Перрон в Гризе был простенький, к тому же, один. Не то, что в Барельвице, где при незнании можно запутаться, куда вообще идти. Этот вел к старенькому зданию вокзала, знаменитого огромными витражными окнами и куполообразной крышей, правда, тоже покрытой красной черепицей.
Вот и чудненько поговорили! Все же Зиг видимо не такой плохой малый.
torttrinitin, А Зиг вообще не плохой малый, у него в принц пе то же воспитание, что и у Райна, но он не связан обязательствами и предрассудками. Он в принципе никому ничего не должен, а вот Райн по рукам и ногам связан своим положением и собственными амбициями. Поэтому Зиг выглядит гораздо привлекательнее, он волен быть собой
Jana, Может дело не только в обязательствах, предрассудках и положении , а в характере , взглядах на жизнь и людей , и отношение к ним.
Светлана, Может и так, я уже неоднократно говорила, что меня Райн бесит, но я как всегда пытаюсь понять, что им движет. Вот такая вот мысль пришла в голову, рамки, в которые ставят человека во многом влияют и на характер и на поведение. Бытие определяет сознание
Хороший спаринг! Зиг прямо поборник нравственности! Не верится , что он так прост и великодушен, но выглядит во всей этой ситуации гораздо выигрышнее Райнхарта. Спасибо авторам😍
annabinari, Вот, с языка сняли!!!! Решительно присоединяюсь!
У мужиков так всегда: подрались, теперь время поговорить спокойно)))
Фейерверк устроили из магической драки! Красиво) Но взрослые же уже, не мальчики, а мужи… Как-то по-своему видит случившееся Райн… Ох, сложно ему будет вернуть расположение Алисии, она очень обижена.. . Любит, но … Эмоции… Спасибо за продолжение!
Так вот куда ринулся Зиг! Защищать честь Алисии! А Райн всё равно ещё мало получил! Ничего он пока не понял! Спасибо большое!!!
Даа… гостиницу ждёт кап.ремонт их лучшего номера
Ну вот! Из-за бывшей цветочницы и начинающего драматурга уже дерутся лорды!
Пока они тут ерундой страдают (ощущение, что игрушку делят) девушку умыкнут и неизвестно, что дальше будет. Королева её точно прибьет где-нибудь по-тихому. Два дурака! Лишь бы попу свою пристроить получше.
Продолжение просто феерическое, столько между магическими атаками было сказано важного и берущего за душу! Райнахрт даже почти осознал, что Алисия вызывает у него не похожие ни на что чувства, что она его и всё. Зигвальд мог сделать всё, что угодно с Райном, но не стал, это обнадёживает. Но самое интересное, пока братцы выясняют отношения, Алисия тихо-мирно покинет город и встретятся все, похоже, в столице на каком-нибудь дворцовом рауте. А маджер-львичка вот порадовала, дала бой двум маджерам Зигвальда, хоть и не вошла в полную магическую силу. Все эпизоды с магическими атаками очень хорошо расписаны, просто принимаешь участие и видишь всё, как наяву. Итак, женихи придут к опустевшему дому, ведь не оставит же Алисия свою маму в одиночестве тут, возьмёт с собой.
Дрались дрались и ничего не выяснили. Хорошо,хоть не поубивали друг друга. Остаётся ждать продолжения. Одна радость, львичка подросла!Спасибо!