Королевская магия

Глава 3 settings

    Райнхарт

     

    План был простым и одновременно гениальным. Мне казалось, лучше я бы не придумал. С тех пор, как агенты Тайной канцелярии сообщили, что Зигвальд и Алисия сели на поезд, идущий в южном направлении.

    — Они могут отправиться, куда угодно, — сказал Кир.

    — Нет, не куда угодно. Алисия едет домой.

    Я это знал. Я был в этом уверен. Моя интуиция кричала о том, что она возвращается в Гриз. Убегает от всего, что между нами произошло. Убегает от меня.

    — Следующий поезд вечером.

    — Не подходит.

    Мне нужно было оказаться там раньше них. Застать их врасплох. Напасть первым, прежде чем напасть в роли Зига заманит в ловушку мою Алисию. Себ говорил, что после того, как мы вместе с ней создали золотую схему и спасли королеву, некоторые быстро догадаются о происхождении моей принцессы. Зигвальд достаточно умен, чтобы войти в число догадливых. Потому что он тот еще гад!

    Значит, срочно в Гриз! Срочно простой план!

    И сделать это можно было только обогнав поезд на мобильезе. По моим подсчетам на это должно было уйти чуть больше суток. Если гнать машину без остановки, а с бушующей во мне королевской магией это более чем возможно, то в городке Алисии я оказался бы задолго до того, как до него доберутся они. Но Пресветлый, видимо, решил посмеяться.

    Потому что в своем простом плане я не учел одно невероятно простое явление. Дождь, заставший меня возле городишки под названием Притара. По крайней мере, это утверждал хозяин гостевого дома и таверны, куда я зашел, когда понял, что грязевые ямы, из которых я выбирался с помощью магических схем, превратились в озера, и дальше можно двигаться только вплавь. Что для мобильеза было невозможно.

    На мой вопрос: «Где дорога?», он флегматично ответил:

    — Так размыло, лев. Весна же. В наших местах традиционно каждый год льет как из ведра. Зато всегда урожай отличный.

    Лило за окном действительно так, что пришлось раскрывать над собой огненную защитную схему, пока добирался до таверны. С ней капли сгорали еще в воздухе, иначе бы за минуту промок до нитки. Не говоря уже о том, что я активировал поисковую схему: из-за плотной стены дождя сложно было рассмотреть домики Притары. Жителей которой ужасная погода, кажется, совсем не пугала. В таверне почти все столики были заняты, поэтому мне пришлось расположиться за стойкой.

    — Как скоро дождь закончится? — поинтересовался я, заказав крепкий фарх. Несколько часов форы у меня есть.

    — Так недельки через две все и прекратится.

    — Две недели?!

    — Раньше никак, лев.

    — Ваша светлость, — поправил его я.

    — Как скажете.

    — Это лучше вы скажите, как мне попасть в Апрум. Сегодня.

    Хозяин таверны почесал лысую голову и задумался.

    — Экипажем никак, лев.

    — Он прав, ваша светлость, — вклинился в наш разговор невысокий рыжий парень, что отлип от компании, празднующей что-то за ближайшим столиком. — В Апрум сейчас только по реке и можно добраться. У меня есть лодка, и за хорошую плату мы с братом можем вас туда доставить.

    Брат — это очевидно тот не слишком трезвый седой тип. Впрочем, схему мгновенной трезвости никто не отменял.

    — Сколько? — холодно спрашиваю я.

    — Сотня галлиров.

    Ерунда какая! За встречу со своей принцессой я готов отдать и тысячу. Но если соглашусь сразу, обнаглеют. Увидели аристократа и решили, что я не умею считать.

    — Вы что, меня вокруг света катать будете? Двадцать, не больше.

    Трезвый брат теряется, оглядывается на празднующего.

    — Пятьдесят. Время дождей все-таки.

    — Тридцать.

    — Сорок и по рукам, — вставляет заплетающимся языком седой, — иначе не поплывем.

    — И в лодке место только для вас, ваша светлость!

    Очевидно, никто не верит, что герцог, а в моем случае эрцгерцог, путешествует один. Я же даже сменной одежды не взял. Зачем, если я не собираюсь оставаться в Гризе. Сразу заберу Алисию в Барельвицу!

    Алисия…

    Мы расстались не слишком хорошо. Если не сказать — совсем нехорошо. Стоило об этом вспомнить, что-то болезненно кололо у меня в груди. Неожиданно и неприятно. Ново для меня. Как и вспоминать о том, что сейчас рядом с ней Зигвальд. Что, если брат на одной стороне с заговорщиками, что стремятся убрать престолонаследников? Зачем еще ему понадобилось забирать Алисию из столицы туда, где она беззащитна? Эдер — могущественный защитник, но даже он смертен. Зиг может навредить моей принцессе или даже хуже — еще больше настроить против меня.

    В таких мрачных мыслях я заплатил за переправу, начертил парочку защитных схем на мобильезе и «взошел на борт» хлипкой посудины, часть которой была затянута брезентом.

    — Вы же маг? — поинтересовался у меня рыжий. — Сможете поставить защиту от дождя?

    Я приподнял бровь:

    — И за это я плачу?

    — Лев сам себе хозяин, — пожал он плечами, а я, конечно, же забрался под навес и начертил на лодке схему, которая вспыхнула огнем, вырвалась на свободу и раскрыла над нами теплый купол.

    Я подумал, что с силой Алисии, я могу попробовать остановить дождь, но таких вмешательств природа могла не потерпеть. Одно дело облака разогнать для парада на День Королевской семьи, другое дело — прекратить традиционный ливень, и оставить местных жителей без урожая. Поэтому лодка оставалась лучшим вариантом, доберусь до Апрума и найму или куплю экипаж. Буду в Гризе вовремя. Спасу Алисию от братца, расскажу ей о ее отце, а по возвращению в Барельвицу попрошу ее руки. Я не собирался поддерживать идею Себа о том, что нужно сначала жениться на принцессе, и только после рассказывать, кто она.

    Сначала правда, потом свадьба.

    И на этот раз не отойду от нее ни на шаг. По крайней мере, до тех пор, пока не переловлю всех заговорщиков.

    На этой мысли тучи над моей головой совсем сгустились. Из-за ливня видимость была ужасной, приходилось несколько раз чертить новые схемы, чтобы поддерживать защиту и немного освещать путь, но сейчас стемнело еще сильнее. Будто нас накрыло черным куполом.

    Я вскинул голову и присмотревшись понял, что в схеме отпала надобность. Мы вплыли в пещеру. В пещеру, которой точно в моем маршруте не было.

    — Что за гъерд? — успел я сказать, прежде чем слева вспыхнула чужая схема, и затылок прошибло болью.

    Падая в темноту, успел подумать, что будь у меня маджер, такого бы не произошло. Но маджера со мной не было. 

     

    Очнулся я так же резко, и не сказать, что ощущения стали приятнее. Руки и ноги сковало, с места не сдвинуться. Голова отозвалась дикой болью, словно меня со всей силы приложили чем-то тяжелым. Во рту пересохло, глаза слезились, поэтому пришлось долго моргать, прежде чем я рассмотрел, где я и с кем. Где — в большом каменном пузыре, со свисающими с потолка уродливыми буро-зелеными наростами и освещаемом одиноким костром, а вот с кем — это было интереснее. Знакомые мне братья стояли вдали, но помимо них в пещере я с ходу насчитал еще двенадцать вооруженных до зубов человек. Как минимум один из них был обученным магом, который меня оглушил.

    — Очнулись, ваша светлость? — интересуется один из бандитов, судя по манере держаться, их главарь.

    — То есть вы в курсе, кто я, — голос не слушается, поэтому выходит хрипло, зато зловеще, — и что вам грозит за нападение на мою особу?

    Мысленно я проклял свою беспечность. Так стремился успеть к Алисии, что проигнорировал покушения на себя. Тот, кто желал убрать меня с дороги к трону, вполне мог воспользоваться шансом и отправить за мной магов. Выходит, что этот кто-то уже знает про отсутствие у меня маджера?

    Впрочем, действие парализующей схемы почти выветрилось, мне нужно всего лишь потянуть время и немного прийти в себя.

    — Достаточно того, что вы герцог и богаты. У вас в Апруме есть родственники, готовые хорошо заплатить за вашу жизнь?

    М-да.

    — Разве вас не отправили меня убить?

    Главарь хмурится и оглядывается на тех, кто привел меня в ловушку.

    — Вы просто удачно завернули к нам на огонек.

    Я расслабляюсь и улавливаю искру на пальцах: силы возвращаются.

    — Неудачно. Для всех здесь присутствующих. Все мои родственники в Барельвице.

    — Тогда зачем вы направляетесь в Апрум?

    — За невестой.

    — А вы откровенны.

    — Потому что через минуту я собираюсь здесь все разнести.

    Они смеются, и я вместе с ними. Недолго. Потому что главарь бросается наземь и чертит схему, но я оказываюсь проворнее: его сдувает волной атаки от моей. Мага впечатывает в противоположную стену с глухим хрустом.

    — Покажете, где выход? — поднимаясь, интересуюсь у остальных.

    Вместо ответной вежливости меня встречают обнаженными клинками. Снова мелькает мысль, что с маджером все было бы быстрее, а так приходится отбиваться от них воздушными и огненными схемами. Слева, справа, пригнуться, отпрыгнуть. С наслаждением услышать вопль боли. Подхватить меч одного из этих недоделанных предпринимателей! Отбить следующий удар.

    У них нет ни мастерства, ни тактики, ни даже ярости, которая говорит во мне. Из-за этого гъердового племени я задерживаюсь к Алисии! Сколько времени прошло? Сколько я был без сознания?

    Претемный их побери!

    Я наношу удар за ударом, но у них все равно численный перевес. В один миг они просто сжимают меня в кольцо, а я рычу и ударяю схемой, что расходится воздушными волнами, сбивая всех, кто не в эпицентре. Всех бандитов раскидывает, но вместе с ним начинает трясти потолок, и на головы обрушиваются наросты. На все, кроме моей, потому что я успеваю поставить щит.

    Впрочем, когда я перепрыгиваю через камни и оказываюсь возле воды, замечаю улепетывающих братьев, которые схватились за весла и гребут к выходу из пещеры. Удачливы, но не сегодня. Не со мной.

    Начерченная на воде схема притягивает лодку обратно к берегу. Встретив две пары перепуганных, безумных глаз, запрыгиваю в лодку и говорю:

    — Считаю, что вы должны вернуть мне мои галлиры. За плохой сервис.

    — Вы не станете нас убивать? — спрашивает седой, который того и гляди сиганет прочь из лодки.

    — Нет, если отвезете меня в Апрум как и договаривались. 

    Сказал и положил на колени прихваченный с собой меч.

    До Апрума мы добрались глубокой ночью. Я взошел на причал, а вот мои неудавшиеся похитители поспешили снова отплыть. К счастью для них, вернули они не только сорок галлиров, но и все, что успели стянуть. Золотые карманные часы, кольцо с фамильным гербом Барельвийских. Остальные деньги по их искренним заверениям остались погребены в пещере вместе с бандитами. Но мне было плевать. Я и так потратил уйму времени, но если этот поистине бесценный опыт чему-то меня и научил, так это осторожности.

    То есть необходимости путешествовать инкогнито.

    Поэтому первое, что я сделал — купил плащ за пару монет у какого-то пьянчуги на пристани, а после в одном из гостевых домов взял обычную одежду среднестатистического горожанина и лошадь. На лошадь ушли почти все деньги, и то пришлось торговаться. Но я не собирался ждать утра и открытия единственного апрумского филиала Королевского банка.

    С мечом, с которым я решил не расставаться, я сам выглядел как головорез. Хотя, наверное, дело было во взгляде. Он сообщал окружающим, что если меня кто-то задержит на минуту или на час, Пресветлый им не поможет. Им вообще никто не поможет.

    Вторым моим шагом было то, что нужно было сделать еще в Барельвице — создать маджера. Конечно, я истратил много сил, и вообще это не делалось за одну ночь, но выбора у меня не оставалось. Мне нужна защита и точка. Поэтому, покинув город, я вошел поглубже в лес, начертил схему, которую помнил наизусть и порезал собственную ладонь, запечатывая круг. Для создания маджера нужна была магия и кровь хозяина.

    Я представил могущественного хищника, как Эдер, с пышной гривой и с крыльями, но в последний миг в памяти мелькнули прекрасные глаза Алисии. Магия вспыхнула, потекла множеством нитей, стекаясь яркими лучами в центр и создавая прямо из воздуха небольшое существо. Львенка с недоразвитыми крылышками. Сонного и недовольного. Прям как я сейчас.

    Не просто львенка. Львицу.

    Такого маджера самого нужно было защищать, но попытка все исправить отдалась болью в висках. Я пошатнулся, и если бы не преклонил колено, то просто бы свалился на землю. А так перевел дух, подхватил незаконченное создание, которое от недостатка магии хотело спать и отказывалось выполнять приказ скрыться, и отправился дальше.

    На то, чтобы преодолеть Бимирийский лес и Родарийское ущелье, ушла вся ночь и целое утро. Ливни прекратились, и стало проще, заодно теплее. Я проехал мимо Дамара, хотя в тот момент впервые за свое путешествие почувствовал зверский голод и усталость. Магия подпитывала меня, но я снова переоценил свои возможности. Сила Алисия не всегда поддавалась контролю: иногда она била фонтаном, иногда засыпала, как мой новый маджер. И тогда становилось совсем сложно, потому что я засыпал вместе с ней.

    С голодом было проще: как и большинство путников, я утолял его в придорожных трактирах. Хотя чем ближе я был к своей цели, тем сильнее хотелось где-нибудь остановиться, принять ванну, побриться и выспаться. Только непривычный иррациональный страх, что я опоздаю, беспокойство за Алисию, ответственность за мою принцессу заставляли двигаться вперед.

    Когда через два дня я достиг Гриза, то выглядел и чувствовал себя не лучше паломников, что преодолевают Святую тропу к Везреским вершинам, где хранится след от стопы Пресветлого. Правда, паломники наверняка были более счастливыми, чем я. Потому что, в отличие от меня, они знали, где след, а мне еще предстояло найти мою Алисию.

    И поиски я решил начать с ее дома. Крошечного, затерянного в зелени домика.

    Было утро, когда я спешился и постучал в двери, которые открыла невысокая женщина, почему-то шарахнувшаяся от меня в сторону. Возможно, дело было в щетине, а может, в том, что я несколько дней не мылся.

    — Эрина Армсвилл? — уточнил я. — Я ищу Алисию Армсвилл. Где она?

    Женщина побледнела и схватилась за сердце.

    — Что вам от нее нужно?

    Значит, Алисия здесь. Уже лучше.

    — Я ее жених.

    — Этого не может быть! — Теперь она разозлилась и уперла руки в бока, а я опешил.

    — Почему?

    — Потому что у моей дочери уже есть жених, и это совершенно точно не вы. 

     

    Loading...

      Комментарии (2 376)

      1. Спасибо большое за продолжение замечательной истории!!! Какая кровожадная королева! Рейн как узнает кем представили его брата, озвереет!

        1. zofija320, Пусть звереет , …. может Алисия возьмет его арэном😜😂😂😂

          1. Светлана, Было бы прикольно! 🤣🤣🤣

      2. 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉 счастье есть! Скучала по особуну и Алисии. Кстати, чего это Зигвальд в женихи тоже просится? Это тоже такая себе по интересности версия

      3. Ура! Очень ждала эту книгу! А королева-то, оказывается, бяка номер 1. Не ожидала, честно говоря. А короля, значит травят намеренно! Начинается интрига👏👏👏

      4. Спасибо за продолжение Магии! Братец Рейна придумал чудный расклад!

      5. Ураааа!!!😊 как я рада продолжению 😍 спасибо вам, Марина ❤️

      6. Ух, с места в карьер. Вот заговорщики подтянулись. Алиса, понятно в сомнениях. Зигвальд не промах. Натворят в общем дел.

      7. Начало положено! Ура!!!Зигвальд, конечно, не растерялся…

      8. Урааа!!!!! Дождались ..🤗 Ну, что имеем , интрига с первых страниц , Алисия расстроена и мысли разлетелись , а Зиг палочка выручалочка.😜 надо соглашаться , пусть Рейн придет в бешенства , тут предлагают быть женой ( хоть опять и фиктивно , но Рейн то не знает ) ,а он со своим предложением стать арэне , будет отдыхать в сторонке😂 Злодей у нас королева и мистер пока неизвестность ….

      9. Зигвальд решил не терять время))) сразу будущий муж! Ну-ну)))