Заклятые супруги. Золотая мгла

1 settings

    1

     

    — Вы такая красавица!

    Миссис Ходжинс широко улыбнулась — невысокая, худенькая, светловолосая. Она отступила в сторону, пряча булавки в карман передника и позволяя мне полюбоваться собой.

    — Гм.

    Я перехватила укоризненный взгляд Луизы и вернулась к созерцанию себя любимой в зеркале. Шелк мягко переливался в свете газовых ламп, даже отделка темным кружевом вдоль лифа, на талии и на юбке слегка поблескивала. Должно быть, какие-то новые нити, я не особо разбираюсь. Ну вот зачем, зачем я поддалась на уговоры и заказала это изумрудное платье с открытыми плечами, да еще и глубоким декольте? Несмотря на достаточно строгий цвет, выглядит слишком откровенно. Вряд ли уместно появляться в таком на публике, когда тебе двадцать семь, а ты не замужем.

    Портниха смотрела на меня вопросительно, я же пожала плечами. До первого бала еще несколько дней, можно попробовать все исправить.

    — Недурно, но…

    — Элизабет, вы не могли бы принести воды? — Луиза замахала веером так, что меня только чудом не сдуло, мягко сжала руку мастерицы. — Здесь так жарко, просто дышать нечем. Я сейчас упаду в обморок…

    — Конечно, леди Луиза! Минуточку!

    Вот… актриса!

    Стоило миссис Ходжинс выйти за дверь, как она повернулась ко мне. Глаза засверкали что бриллианты в кольце, которое брат подарил ей на помолвку.

    — Я не позволю вам уродовать платье!

    — Не вам его носить!

    — Вы обещали следовать моим советам, — медовый голосок, — помните?

    Иногда мне хочется ее убить! Полгода назад это была даже не метафора, но тогда я считала, что она причиняет Винсенту только боль. Да, я ошибалась, такое бывает, но не стоит ворошить прошлое. Я действительно обещала следовать ее наставлениям, и кажется, у меня даже начало получаться: правильно ходить, правильно смотреть, правильно разговаривать. Правда я до сих пор не уверена в том, когда и что делаю правильно, а когда нет. Для Луизы все эти женские штучки — само собой разумеющееся, я же себя чувствую как ящерица в шкуре зайчика. Только и думаю, лишь бы что не ляпнуть или не шагнуть слишком резко.

    — Вы только посмотрите! — Она развернула меня к зеркалу. — Ну как такое может не понравиться?

    Может. Еще как может! Это ей идут всякие откровенные фасоны — Луизе есть, что показывать: бледно-лиловое платье оттеняет яркие рыжие волосы и бледную кожу, у нее пышная грудь, мягкая линия плеч. А что показывать мне? Я вся состою из углов, на полголовы выше, тощая, темноволосая. Глаза карие, глубоко посаженные, высокий лоб и тонкие черты лица. Она смотрится как фарфоровая куколка, я — как муза одичавшего скульптора. И декольте мое только поднимающий корсет спасает.

    — Вы только представьте, как будет очарован Альберт.

    А вот это нечестно!

    — Сейчас сюда вернется Элизабет, и вы встретите ее улыбкой. Поблагодарите, скажете, что платье замечательное, и что ждете его вместе с остальными.

    Кажется, я начинаю понимать, чем она околдовала моего брата. Ее всегда слишком много и никогда не хватает. Пять минут в обществе Луизы — и ты начинаешь думать, как бы заставить ее замолчать, пять минут без нее — и ты уже скучаешь.

    — Вы правда думаете, что ему понравится? — я снова критически осмотрела себя. Право-слово, еще волосы оставить распущенными — и буду как дебютантка!

    — Уверена.

    Ладно, может она и права, платье красивое, но…

    — Вы выглядите так, словно лимон разжевали на спор. Естественнее, нежнее… Ну, улыбнулись!

    В высокий певучий голос ворвались командные нотки, а потом эта коварная женщина ущипнула меня повыше локтя с силой, достойной заправского палача, разогревающего пленника перед допросом. Как раз в тот самый момент дверь распахнулась, и вошла миссис Ходжинс со стаканом воды. Не знаю, на что была похожа моя улыбка, но портниха слегка побледнела. Сдается мне, благодарность не удалась.

    В целом дальнейшая примерка прошла неплохо — у каждой из нас по несколько новых платьев для сезона. Всю комнату занимают манекены и наряды, в мастерской тесно, но достаточно уютно. Конечно, я могла бы пригласить любого мастера в Мортенхэйм, но когда Луиза предложила обратиться к ее портнихе, с радостью согласилась. Во-первых, это был повод выбраться в город, чего я не делала уже давно. Во-вторых, не хотелось выслушивать недовольство матушки по поводу моих нарядов: ей вечно что-то не нравится. Пошив гардероба Лавинии она полностью взяла под надзор — чтобы ни разу, ни на одном балу та не появилась в одном и том же платье, так что сестренка не вылезает из примерочной.

    — Почему вы не можете просто быть милой? — спросила Луиза, когда мы распрощались с миссис Ходжинс и вышли на лестницу.

    Хороший вопрос. Может, я просто не рождена для милоты?

    Мастерская ее портнихи в неплохом районе: на западе Лигенбурга, на правой стороне Бельты. Здесь относительно чистые дома и на лестницах не висят гроздья людей, которые не могут оплатить жилье. В коридоре дешевенькие цветочные обои, окно между этажами немного запылилось, пролеты залиты тусклым светом — день сегодня пасмурный. Для Луизы все знакомо: в силу обстоятельств ей многое пришлось повидать, пожить в таких вот квартирах, самой зарабатывать на хлеб, но для меня это словно другой мир. Я родилась и выросла в Мортенхэйме, без особой надобности его стен не покидала. Сложно представить, как семья из пяти человек может ютиться в двухкомнатной квартирке, в которой даже толком не развернуться.

    — Заглянете ко мне или сразу домой?

    — Я бы с радостью, но…

    Луиза рассмеялась. Через несколько месяцев она выходит замуж за Винсента, а матушка им «удружила»: ради сохранности репутации будущей герцогини у нее поселилась мисс Бук — особа, рядом с которой временами теряется даже мой суровый старший брат. Он привык к тому, что все падают к его ногам, но мисс Бук упадет только замертво. На самом деле, ее престарелая надзирательница тут ни при чем, я просто хочу побыть одна: последние несколько дней примерок для меня чересчур. Чересчур столичной суеты. Чересчур людей. Чересчур общения.

    — Тогда отвезем вас домой. Передадите Винсенту мое письмо?

    — Разумеется.

    От письма исходил легкий тонкий аромат — цитрус и свежесть. Белоснежный конверт пах ею, и я спешно спрятала его в ридикюль.

    Мы вышли на улицу, в лицо тут же ударил ветер, принося с собой запах навоза и древесных опилок, смешанный с благоуханием сирени. Сразу за углом цветочная лавка, чуть поодаль — городские конюшни. Такой вот он, Лигенбург. Сегодня прохладно, особенно для поздней весны. Луиза закуталась в шаль, мне же мигом стало нечем дышать: здесь просто не протолкнуться. Кто-то спешил на обед, кто-то — на ближайший рынок, мальчишки с перепачканными типографской краской руками совали под нос газеты. Преимущественно джентльменам, но самые нахальные даже нам. Ничего удивительного, будний день, но меня мигом затошнило, перед глазами заплясали темные точки.

    К счастью, Луиза остановила экипаж, и я поспешно нырнула внутрь, в спасительную темноту. Задернула шторку и откинулась на спинку сиденья. Ладони вспотели, а пальцы стали холодные, как лягушачьи лапки.

    — Тереза, с вами все в порядке?

    — Меня утомляют примерки.

    Ей ни к чему знать, почему повелительница мертвых так отчаянно боится живых.

    — Ее светлость и Лавиния приезжают завтра, — лучше сразу сменить тему, эту женщину отличает не только необузданный бурный нрав, но и проницательность.

    — Уже? Я думала, они будут позже.

    — Куда уж позже. Лавиния еще потащит Винсента по магазинам — ей нужно подобрать драгоценности.

    — Вы пойдете с ними?

    — Нет. У меня все есть.

    У меня и правда есть все, что нужно. Скромнее, чем полагается сестре герцога, но я не сторонница цеплять на себя тяжеленные драгоценные камни и переливаться ими как елка в зимние праздники. К тому же, они привлекают внимание.

    — Как Винсент?

    — Целыми днями пропадает в парламенте. А когда не пропадает, отчаянно скучает по вам.

    Вот с этого и надо было начинать. При упоминании Винсента Луиза забыла обо всем, улыбнулась так светло, что теперь в экипаже можно книжки читать. Впрочем, брат такой же. Когда дело доходит до любви, люди поразительно похожи: что девицы, что суровые герцоги. А вот себя я слабо представляю такой сияющей. Альберта, если честно, тоже.

    Интересно, как оно будет у нас?

    — Думаете про лорда Фрая? — Луиза хитро прищурилась.

    На лбу у меня что ли, написано? Я недоуменно воззрилась на нее, она же только хихикнула.

    — Когда вы о нем думаете, у вас становится такое лицо…

    — Какое?

    Луиза сделала большие глаза, закусила губу и даже слегка покраснела.

    Вот как она это делает?

    — Или такое.

    На сей раз это было нечто среднее между святой Миланеей и Эленой Суэнской кисти Варго Лестрена, одного из известных художников Эпохи Расцвета — этакая томная газель пред охотником.

    — Не переживайте, он будет сражен в самое сердце.

    — Хорошо, если не насмерть.

    Луиза перестала улыбаться. Ну вот и чудненько, зато с темы мы наконец-то свернули. Остаток пути она рассказывала мне про свадебное платье — его еще не начали шить, и о том, какие шелка и кружева она для него заказала. Если бы я еще в них разбиралась, было бы здорово, сейчас же оставалось только кивать и делать умное лицо — с этим у меня никогда проблем не возникало.

    Приехали мы на удивление быстро, Луиза выходить не стала, только помахала рукой. Не успел экипаж отъехать, как открылось окно, и оттуда высунулась будущая герцогиня:

    — Не забудьте про письмо!

    Я покачала головой — не забуду, и Луиза нырнула обратно. Что за привычка — голосить на всю улицу?

    Район, где живет Винсент, чистый и аккуратный. Особняки все красивые и большие, как на подбор, газоны подстрижены, мостовая сверкает, на противоположной стороне улицы канал, через который перекинут небольшой мостик, ведущий в парк. Тоже очень приятное место — людей здесь мало, поэтому вечерами я выбираюсь туда на прогулку. Зеленые аллеи, скамейки, одуряющие ароматы цветущих деревьев, а навстречу лишь изредка попадаются супружеские пары или дети с няньками. Красота, да и только.

    — Леди, эй, леди!

    Я вздрогнула от неожиданности. По улице со всех ног бежал босой мальчонка — лет шести, не больше. Грязный, в перепачканной рубашке, таких здесь отродясь не бывает. Я и слова не успела сказать, он подлетел ко мне и сунул в руку конверт, а потом опрометью бросился назад, точно за ним демоны гнались.

    Кричать вслед непристойно, поэтому я только пожала плечами. Видимо, деньги ему не нужны, хотя уличная ребятня обычно просит всегда и у всех. Покрутила конверт в руках — необычный, квадратный, с отпечатками грязных маленьких пальцев. Скреплен печатью, на которой изображен полукруг с расходящимися лучами, изящным каллиграфическим почерком выведено мое имя: Тереза Биго.

    Я надорвала бумагу и вытащила тонкий, сложенный вдвое листок.

    «Рано или поздно, по доброй воле или силой, ты станешь моей, Те-ре-за. Только моей».

     

    Это еще что за шуточки?

    Мальчишки уже и след простыл, но спину неожиданно свело. Такое бывает, когда чувствуешь на себе чей-то пристальный взгляд, а этот сейчас вонзился между лопаток стилетом, пронзая насквозь и холодом растекаясь по телу. Конверт и письмо в моих руках рассыпались прахом, порыв ветра стряхнул с перчаток серую пыль, унося в сторону. Я резко обернулась, но улица была пуста. Только где-то вдалеке слышался цокот копыт и шум колес проезжающего экипажа.

    Loading...

      Комментарии (28)

      1. Роман очень понравился, сюжет яркий и энергичный. ГГ-настоящая; с ошибками, но кто же их не совершает. Главный герой- опасный игрок. Обязательно буду читать продолжение.

      2. Перечитала всюсерию «Леди Энгерии» кроме этой трилогии. Сейчас понимаю, что зря. Книга очень интересная. Спасибо за ваше творчество

        1. Наталия, Может вы тогда подскажите в каком порядке идут книги. Прочла только заклятые любовники,какая следующая?

          1. Надежда, Порядок книг можно увидеть, если в списке книг выбрать фильтр серии леди Энгерии. Это вторая книга после Заклятых любовников.

            1. Ксения, Спасибо большое за пояснение💋

      3. Люблю Ваш и книги. Они всегда неповторимые…..

      4. Интересно было узнать Терезу и про ее непростую судьбу.

      5. В этой книге интересная детективная линия. Здесь есть загадки прошлого, и интрига, и неожиданные повороты сюжета. Приятна встреча с некоторыми героями из первой книги. Спасибо!!!!!!

      6. 😀 Я на литнете купила все книги этой серии- они чудесные. как и серия книг поющая для дракона и танцующая рекомендую прочесть получите огромное удовольствие

      7. Я ещё не читала «девушку в цепях», но Эрик поразительно похож на Рамси Болтона. Аж жуть берет!

      8. Спасибо за книгу. Было интересно наблюдать за Терезой, за её чувствами к графу Ларне

      9. Ха ха ха😂кринолин заправленный в панталоны, сделал мой день!!!

      10. Пока я читала мое мнение о книге металось подобно маятнику: в начале мне казалось, что она немного интереснее и более непредсказуемая, чем книга о Луизе, потом мне очень надоело читать про многочисленные балы и платья (даже думала бросить), но на последних нескольких главах главная интрига стала наконец-то проступать, и оторваться было уже невозможно. Только в самом конце я поняла, что данное произведение лишь кусочек пазла, который только предстоит собрать. Спасибо, дорогие авторы!