Заклятые супруги. Золотая мгла

7 settings

    7

     

    Слова отказывались складываться в предложения, даже почерк выходил кривым, ногой и то симпатичнее написать можно.

    «Вместо того, чтобы достойно принять ваш ответ, я на вас накричала».

    Я недавно вернулась с конюшен после утренней прогулки: в ушах сквозь топот копыт все еще свистел ветер, перед глазами стояла грива, летящая черным пламенем, а напоенный весенними ароматами и прохладой воздух бил в разгоряченное лицо. Мимо проносились беседки, усыпанные гравием дорожки стелились серыми лентами, а чуть поодаль застыл большой пруд, в котором отражалось низкое темно-серое небо, готовое вот-вот обрушиться на Мортенхэйм проливным дождем. И оно обрушилось: какой это был ливень! Сплошная стена, врезавшая в зеркальную поверхность воды, вспоровшая ее хлесткими плетьми, и молнии, чертившие узоры от неба и до самой земли. Раскаты грома эхом разносились над землей, и, казалось, от них содрогается даже громада замка.

    Когда я поднялась в комнаты, с меня лилось ручьем, выбившиеся из прически пряди липли к лицу. Мэри ахала, помогая мне раздеваться, но какой это был восторг! Летние ливни не похожи на трусливые осенние дождички, которые только и могут что забираться за воротник и превращать землю под ногами в размокшее грязное месиво.

    «Пожалуй, это просто попытка оправдаться. Объяснить, почему я выставила вас, хотя должна была просить прощения за свои нелепые слова…»

    Какое-то время я смотрела на листок, а потом девятнадцатая попытка объясниться в чувствах лорду Фраю рассыпалась прахом. В прямом смысле: одной серой горсткой на столе стало больше, и я смахнула пепел своей любви на ковер. Идиотская это затея — писать мужчине, собираясь в дом к… будь он трижды неладен, мужу. Сначала надо разобраться с проблемой по имени Анри Феро, а потом можно и любовью заняться.

    Какой смысл об этом писать? Все равно ведь не смогу рассказать правду. То, что из меня вырастил отец — повод для очередного скандала: девиц в Энгерии учат лишь простейшим слабеньким заклинаниям, потому что на другое они не способны. Все закономерно и предсказуемо: поскольку женщине у нас отводится исключительно роль матери и покорной жены, сила ей вроде как без надобности. Вот и отмерла, как хвостик, в процессе эволюции. Правда сейчас, когда магия в мире стремительно угасает, даже среди мужчин все реже встречаются сильные маги.

    Негромкий стук в дверь — и в спальню вплыла матушка. Она уже опомнилась после новостей и выглядела спокойной, если не сказать счастливой. Даже собиралась устроить в нашу с де Ларне честь прием, отбиться от которого удалось только совместными с Винсентом усилиями. Аханий и причитаний было на несколько дней — как же, Тереза Биго вышла замуж без бала и торта размером с дом, моду на которые ввела ее величество Брианна.

    — Тереза, вы уже собрались?

    Иногда мне кажется, что смысл великосветских вопросов в том, чтобы сказать что-нибудь, когда больше сказать просто нечего. Лично я в таком случае предпочитаю молчать. Мои вещи — собранные и упакованные, лежали в соседней комнате. Поскольку матушка вошла не через окно и не через каменную кладку, как призрак, она наверняка их видела.

    — Вы уверены, что не хотите отпраздновать свадьбу?

    — Если и есть что-то, в чем я сейчас уверена, то как раз в этом.

    — Но это так невежливо! Многие хотят засвидетельствовать вам свои наилучшие пожелания.

    Ну что тут скажешь? Я не нуждаюсь ни в поздравлениях, ни в утешениях. Когда она уже себе уяснит, что не выходила я замуж? Не выходила!

    Поскольку молчание затянулось, матушка обошла столик и села на маленький круглый пуфик у окна.

    — Дорогая, попробуйте взглянуть на случившееся с другой стороны.

    Уже взглянула: снизу, сверху и даже по диагонали. Разницы никакой.

    — Вы уже не так молоды, как… Лавиния.

    В переводе на искренний: девица на выданье не первой свежести.

    — Возможно, этот брак откроет вам новые горизонты.

    Перевожу: ваш последний шанс устроить свою судьбу и перестать мозолить мне глаза.

    — Я бы хотела вам кое-что рассказать.

    А вот это уже интересно.

    — Первая ночь между мужчиной и женщиной…

    Беру свои слова обратно. Это не интересно. Ни капельки.

    Для начала, я выросла за городом, у меня тут псарня под боком. И лошади: тот же Демон ни одного красивого хвоста с гривой не пропускал. Наше с ним утреннее прощание вышло не из легких — он чувствует меня так же, как Луни. Не представляю, как выдержу без них эти месяцы: доверять его в городские конюшни не хочется, а зомби в сундук не запихнешь. Точнее, запихнуть-то можно, но рано или поздно придется достать, и тогда у моего новоиспеченного муженька возникнут вопросы. Припугнуть его не помешало бы, но моя сила — не то, о чем стоит кричать на каждом углу.

    — В целом, это не так уж и страшно, — подводит итог матушка.

    Вижу: лицо у нее при этом такое, точно она проглотила палку. К счастью, я не слышала ни словечка из того, что она бормотала — умение уйти в себя на редкость полезная штука. Да я и не собираюсь становиться его женой по-настоящему. Нет-нет-нет, только не с этим мерзавцем, возомнившим, что какая-то бумажка и древний обряд, проведенный демоны знают когда, дает ему право распоряжаться мной, как своей собственностью.

    — К тому же, граф де Ларне — весьма привлекательный мужчина.

    Да я лучше голой по площади короля Витэйра пройдусь! Стоит только увидеть эту самоуверенную физиономию и насмешливую улыбочку на красивых губах, как хочется… Гм. Ладно, оставим тему его губ.

    — И достаточно опытный, я уверена.

    Нет, это выше моих сил.

    Я вскочила, чудом не смахнув со стола чернильницу. Как-то Луиза тоже попыталась завести об этом беседу — в смысле, не об Анри, тогда его еще и в помине не было, о близости с мужчинами. Пришлось зажать уши и долго мычать до тех пор, пока она не поняла, что это бесполезно.

    — Матушка, скоро приедет экипаж. И еще я обещала переговорить с Винсентом.

    — Девочка моя!

    Ее светлость протягивает ко мне руки. Не знаю, насколько искренни ее объятия, но сейчас мне это не важно. Я обнимаю ее, и запах духов, пикантно-терпкий: фрезия, ирис, полынь — на миг возвращает меня в детство. Во времена, когда я еще не боялась толпы и не представляла для отца ни малейшего интереса. Туда, где матушка чаще брала меня на руки и кажется, я даже помню ее улыбку — еще не такую горькую и ядовитую, как спустя несколько лет.

    Мы вместе выходим из комнаты: я якобы иду «переговорить» с Винсентом, на деле же просто хочу избежать долгих прощаний. Чтобы случаем не наткнуться на Лавинию — она тоже считает, что я слишком остро все воспринимаю, или кого-нибудь еще, спускаюсь в подземелье. Здесь гораздо спокойнее — слуги сюда не заглядывают, потому что погреб находится в другой части замка. А еще здесь есть призраки. Бестелесные создания, которые обитают на грани, полупрозрачные и совершенно безвредные — если не влить в них силу. По сути, что такое призрак? Слепок с сильной эмоции — ужаса, боли или любви, это не человек и не его душа, как принято считать, просто память о нем. Тень.

    Обычные люди их видеть не могут, поэтому все россказни о витающей над кроватью белой фигуре или полупрозрачной даме с перерезанным горлом — бульварные ужасы. Зато призраков можно почувствовать: они — часть неживого мира, поэтому приносят за собой холод. Вот и сейчас парочка шляется из угла в угол, а точнее, парит. На меня они не обращают никакого внимания. Поначалу еще пробовали мельтешить и бросаться, но довольно скоро поняли, что это бессмысленно. Некоторые уже совсем прозрачные. Ничего, растают когда-нибудь.

    — Я скоро вернусь, — доверительно сообщаю я, и Луни недовольно ворчит. — И обязательно буду тебя навещать.

    — Тереза.

    Надо же, даже не заметила, как Винсент спустился. Позавчера у нас был нелегкий день: ему пришлось принимать газетчиков и всякую шушеру, которые требовали комментариев по поводу моей скоропалительной свадьбы. И здесь он принял удар на себя — отказался встречать их вместе с моим муженьком, заявил, что прием состоится позже, а ко мне не подпустил никого.

    — Вы не передумали?

    Качаю головой. К счастью для всех, я не привыкла сомневаться в своих решениях.

    — Будьте осторожны с де Ларне, Тереза. Он не так прост, каким хочется казаться.

    Ни капельки не сомневаюсь. Хитрый самовлюбленный мерзавец.

    — Не показывайте ему силу.

    — А если мне захочется развеять его по ветру?

    Ох, наконец-то улыбнулся. Улыбка на лице брата — явление редкое, как солнечный день осенью.

    — Тереза, я не шучу. Просто будьте с ним осторожны.

    — Вечно вам какие-то заговоры мерещатся.

    — Вы моя сестра. Не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось.

    В тех кругах, где вращается Винсент, заговоры и впрямь на каждом шагу, но ко мне они не имеют никакого отношения. Скучнее моей жизни только история развития арнейского — четырехтомник авторства Моллена Тоне. Как бы ни хотелось верить в темное прошлое Анри, которое позволит шустро избавиться от супружества на законных основаниях, надежды эти напрасны. Граф де Ларне — такой же, как отец. От меня ему нужны дети, и ничего кроме. Здоровые дети с сильной магической кровью. Ну и еще имя моих предков — Биго, де Мортен, чтобы не стыдно было родословную составлять.

    — Со мной ничего не случится, Винсент.

    — Если вам понадобится помощь, только скажите. Если он оскорбит вас хотя бы словом…

    Оскорбил, раз десять уже. В Энгерии это не считается: джентльмен должен быть учтив и галантен, мужу позволено все.

    Я поправляю Луни манжеты и киваю ему в сторону дальних подвалов. Он послушно плетется туда, а мы с братом направляемся к лестнице. Факелы гаснут один за другим, тени прыгают по полу точно испуганные зайцы. Вообще-то можно тушить огонь, не прибегая к силе — но когда еще я смогу ей воспользоваться? Поэтому сейчас мягко ступаю сквозь холод и поблекшие краски, сминая белое пламя вязким, непригодным для дыхания воздухом.

    В Лигенбург мы возвращаемся вместе. За окнами проплывают пейзажи: зеленые луга, лес и небо, раскрашенное закатным солнцем. Мэри уткнулась в пол — ей непривычно путешествовать со всеми нами, исходящее от нее напряжение невольно передается и мне. Лавиния непривычно молчалива, матушка непривычно добра, а Винсент непривычно мягок. Зачем делать такие лица? Честное слово, на похоронах и то веселее.

    — Тереза, думаю прием лучше устроить за пару недель до Праздника лета… — начинает было матушка, но осекается под тяжелым взглядом Винсента. Да сколько же можно?! Раз десять обсудили, что не хочу я никакой шумихи по поводу моего замужества. Долго оно не продлится, так к чему устраивать цирк?

    Дом, где остановился де Ларне, расположен в центре Лигенбурга — небольшой двухэтажный особнячок, стиснутый такими же небольшими уютными домиками. С одной стороны окна выходят на оживленную улицу, а что там с другой, интересно? Я бывала в этом районе, когда приезжала к Луизе в гости, здесь в основном живет средний класс — то есть люди, которые могут позволить себе немногим больше, чем квартиру.

    Как ни странно, Анри встречает нас сам: дворецкого, поблизости не видно, слуги заносят мой багаж в дом. Пока я озираюсь по сторонам — холл здесь просто крохотный, не развернуться, а еще поразительно светлый из-за окна между этажами и витража под лестницей, брат и супруг застыли друг напротив друга.

    — Если с головы моей сестры упадет хотя бы волос…

    — Волосам свойственно выпадать, де Мортен, это природа. Не переживайте, я сумею позаботиться о своей жене.

    На краткий миг мне кажется, что Винсент его ударит — и хорошо, если не магией армалов, но ярость брата отражается лишь в резче обозначившихся скулах да раздувшихся ноздрях.

    — До встречи, де Ларне. Тереза.

    Когда за ним закрывают двери, Анри подает мне руку, и в его глазах я вижу все то же выражение насмешливого превосходства. Да он действительно вылитый отец! Вот только в случае отца это было оправдано, а вы кто такой, милорд?

    Я гордо вскидываю голову и отворачиваюсь.

    Ничего, вскоре вы не захотите иметь со мной ничего общего: не только детей, но даже одну фамилию.

    Loading...

      Комментарии (28)

      1. Роман очень понравился, сюжет яркий и энергичный. ГГ-настоящая; с ошибками, но кто же их не совершает. Главный герой- опасный игрок. Обязательно буду читать продолжение.

      2. Перечитала всюсерию «Леди Энгерии» кроме этой трилогии. Сейчас понимаю, что зря. Книга очень интересная. Спасибо за ваше творчество

        1. Наталия, Может вы тогда подскажите в каком порядке идут книги. Прочла только заклятые любовники,какая следующая?

          1. Надежда, Порядок книг можно увидеть, если в списке книг выбрать фильтр серии леди Энгерии. Это вторая книга после Заклятых любовников.

            1. Ксения, Спасибо большое за пояснение💋

      3. Люблю Ваш и книги. Они всегда неповторимые…..

      4. Интересно было узнать Терезу и про ее непростую судьбу.

      5. В этой книге интересная детективная линия. Здесь есть загадки прошлого, и интрига, и неожиданные повороты сюжета. Приятна встреча с некоторыми героями из первой книги. Спасибо!!!!!!

      6. 😀 Я на литнете купила все книги этой серии- они чудесные. как и серия книг поющая для дракона и танцующая рекомендую прочесть получите огромное удовольствие

      7. Я ещё не читала «девушку в цепях», но Эрик поразительно похож на Рамси Болтона. Аж жуть берет!

      8. Спасибо за книгу. Было интересно наблюдать за Терезой, за её чувствами к графу Ларне

      9. Ха ха ха😂кринолин заправленный в панталоны, сделал мой день!!!

      10. Пока я читала мое мнение о книге металось подобно маятнику: в начале мне казалось, что она немного интереснее и более непредсказуемая, чем книга о Луизе, потом мне очень надоело читать про многочисленные балы и платья (даже думала бросить), но на последних нескольких главах главная интрига стала наконец-то проступать, и оторваться было уже невозможно. Только в самом конце я поняла, что данное произведение лишь кусочек пазла, который только предстоит собрать. Спасибо, дорогие авторы!