Снежное колдовство

5 settings

    5

     

    Тереза

     

    Меня не покидает странное предчувствие. Из тех, что бежит по коже липким холодом, собирается в районе груди и мешает наслаждаться чудом, окружающим нас со всех сторон.

    Это чудо — украшенный замок де Ларне, островок света посреди заснеженной ночи. В столовой горит камин и свечи (несмотря на то, что мы с Анри провели сюда электричество), эта ночь — особенная. Мы хотели воссоздать ее такой, какой помним мы все. Хотели повторить ту атмосферу снежного волшебства, которую матушка так умело создавала в Мортенхэйме.

    Она любила принимать гостей, иногда мне кажется, что больше приемов она любила только Лавинию. Возможно, мне это только кажется.

    — Ты снова в себе, Тереза, — напоминает Анри.

    А это, между прочим, его первые слова! Первые слова с той минуты, как он заглянул в наши комнаты, чтобы проводить меня в зал: на правах хозяев мы в столовую приходим первыми, и слушаем завывания ветра за каменными стенами. Мэри убежала переодеваться, они с Жеромом скоро будут… и сомневаюсь, что его первыми словами, когда она выйдет к нему в красивом платье, а в нашем с Анри случае еще и в том, которое значит для нас двоих очень и очень много, будут: «Ты снова в себе».

     — Задумалась, — отвечаю я, рассматривая ель, в стеклянных боках разноцветных игрушек — блики от многочисленных свечей, в мишуре — искры от пламени камина.

    — О чем же?

    — Странно, что тебя это вообще интересует.

    Анри щурится: о да, я отлично знаю этот прищур, выдающий крайнюю степень его раздражения. Вот только раздражаться тут положено мне, но не при слугах же! Они выстроились вдоль стен, готовые к подаче блюд, когда все соберутся, и это, пожалуй, наш первый семейный праздник. Только семейный, когда никаких лишних расшаркиваний, обмена любезностями по этикету и прочего.

    Я думала, что эта ночь станет одной из самых счастливых в моей жизни.

    А муж даже не заметил, во что я одета.

    Сам он в темно-синих брюках и темно-синем камзоле, жилета под которым не наблюдается — Анри никогда не утруждал себя этикетом в одежде. Эта его небрежность сначала очень раздражала, потом — очень нравилась. Сейчас же я даже не могу найти в себе слов, чтобы подобрать чувства, которые меня охватывают. Они все странные, смешанные, и как будто не мои — той женщины, какой я была задолго до встречи с ним. Или в первые дни нашей встречи.

    Мне хочется развернуться и выйти из столовой, а еще лучше — попросить его застегнуть камзол и верхние пуговицы рубашки! Вместо этого я кладу руку на спинку стула и рассматриваю протянувшиеся над нашими головами гирлянды. Они созданы из тонких сверкающих нитей и крохотных елочных украшений, которые мы с Анри нашли в Лации, на ярмарке перед Праздником Зимы года три назад. Когда часы пробьют полночь, я запущу множество маленьких световых магических шариков, чтобы все их грани вспыхнули особенно ярко.

    После ужина мы переместимся в гостиную и будем танцевать.

    Возможно.

    Кажется, это моя первая праздничная ночь без бала впервые за долгое время. Но танцевать мы будем исключительно в том случае, если Лавиния с Льером соизволят явиться. Музыкантов мы не приглашали, поскольку решили ограничиться только семейным кругом, а изо всех нас сносно музицирует только Лавиния. Не исключено, что еще Шарлотта, но таких тонкостей я не знаю, потому что у нас она никогда не играла.

    Впрочем, она вообще редко отходит от Эрика, а когда отходит, у него становится такой вид, как будто он готов открутить голову любому, кто косо на нее посмотрит.

    Зная Эрика, возможно, действительно готов.

    Никогда не думала, что такое скажу, но…

    — Твой брат по-настоящему любит свою жену.

    — Что? — прищур Анри становится еще более раздраженным.

    — То, — невинно отвечаю я. — Он ее просто на руках носит.

    — Странный общеизвестный факт, Тереза.

    — Общеизвестный — это правда. И странный в нашей семье, это тоже правда.

    Анри собирается что-то ответить, когда двери распахиваются, и в столовую влетает Софи:

    — Мама! Папа! Как я рада вас видеть!

    Вот уж кому не надо церемоний, Софи бросается к нам в объятия, и обнимает сразу двоих.

    — Какие вы у меня красивые! — порывисто шепчет дочь. — Дождаться не могла, когда снова вас увижу!

    Софи у нас настоящая красавица: кровь нонаэрян подчеркнула в ней все самое прекрасное, что она могла взять от своего народа — черные, как смоль, волосы, большие глаза в обрамлении очень густых ресниц, смуглая кожа, высокие скулы, изящный разлет бровей.

    — Ух! — говорит она, отстранившись. — Кажется, я в кои-то веки вовремя.

    Анри улыбается:

    — Не преувеличивай, Софи. Ты опоздала всего на шесть семейных ужинов.

    Дочь заливается смехом.

    — Папа, какая у тебя хорошая память!

    — Ему по рангу положено, — замечаю я.

    Анри переводит взгляд на меня:

    — Совершенно верно, Тереза.

    Софи смотрит то на меня, то на него, как раз в тот момент, когда слуги распахивают двери, и в гостиную входят Луиза и Винсент. За ними — Хлоя и Дарен, и наши с Анри мальчики, а после Мэри с Жеромом. Не хватает только неразлучных Шарлотты и Эрика, но и они появляются спустя пару минут. На щеках Шарлотты легкий румянец, ладонь покоится на сгибе локтя мужа, который смотрит на всех, как… герцог.

    Впрочем, в этой комнате есть еще один герцог.

    Сейчас начнутся герцогские поглядушки.

    — Лавинию, насколько я понимаю, мы не ждем? — говорит Герцог 1, то есть Винсент.

    — Да, она не обещала, что у них с Льером получится вырваться. Сказала, что лучше пусть это будет приятный сюрприз, чем она нас обманет.

    — Она же не может обманывать, кажется. — Софи вскидывает брови, когда все взгляды сходятся на ней. — Что? Я в последней поездке в Загорье перечитала все легенды про элленари!

    — Легенды про элленари далеки от правды. — Винсент сдвигает брови.

    — Да у них там вообще с правдой проблемы, — хмыкает Эрик.

    Герцог 1 смотрит на Герцога 2 с характерной герцогской недоверчивостью, как будто ставит под сомнение его право вообще что-то говорить о Лавинии.

    — Откуда у вас такие сведения, Эльгер?

    — От вашей сестры, де Мортен.

    — Неужели? Она вам это сама рассказала?

    — Показала. Она мне много что показала.

    Шарлотта поперхнулась и кашляет, Винсент темнеет лицом, а я понимаю, что семейный ужин никогда раньше не грозил закончиться так быстро. Поэтому и сама говорю быстро:

    — Прошу к столу.

    Loading...

      Снежное колдовство

      Подробнее

      Комментарии (245)

      1. Такие родные и знакомые герои и как не хочется с ними расставаться, очень надеюсь на продолжение.

      2. Спасибо! Наши герои все вместе, все страхи прочь — у нас СЕМЬЯ и последнее зло должно быть наказано. Ждём продолжения)))

      3. Спасибо за чудесную историю!

      4. Спасибо за чудесную историю — продолжение полюбившейся серии! Как же славно, что у любимых героев все хорошо!

      5. Девочки, спасибо вам за книгу! Была рада встрече с полюбившимися героями! ❤️

      6. А есть книги про Лавинию???

        1. Alexandra, Да, Заклятая невеста 💖

      7. Обожаю эту серию,так чудесно прочитать о наших героях,что у них все хорошо и они справились с испытанием,даже не представляю,что еще придумает автор в продолжении серии!!!!!!!!

        1. vip.svetlana.andreeva.1964, Какая прелесть, прочитала и так рада что все у всех сложилось на отлично!!! Улыбка не сходить с лица))!!!

      8. Невероятно милая и чутка поучительная история 😊Спасибо

      9. Спасибо большое😘этот бонус, как вишенка на торте🌺нооо!!! Надеюсь и жду продолжения истории 😍и ещё новых встреч с любимыми героями!!!

      10. Ураа, наконец-то я вернулась к этой истории)) даа, надо было запасаться валерьянкой, пожалуй)) потрясающая история, так классно всё в итоге сложилось)) спасибо!) Очень интересно, кто все-таки устроил такую подлянку🤔

        1. daria-1575, очень надеюсь, что узнаем)