Запретная магия

Глава 12 settings

     

    Райнхарт

     

    К счастью, я успеваю отшвырнуть книгу раньше, чем она попадет в меня. Удар книгой не то же самое, что подушкой. Обитый металлом уголок врезается в запястье, царапая кожу, но опасный снаряд все-таки отлетает в сторону. Подальше от нас.

    — Это становится дурной традицией! — рычу я.

    — То, что вы сделали, тоже дурно!

    — Еще скажите, что вам было плохо!

    Кто мог подумать, что цветочница окажется такой чувственной и крайне громкой. Она отзывалась на каждое мое прикосновение. Рук. Губ. Языка…

    Щеки Армсвилл вспыхивают будто полевые цветы.

    — Еще скажите, что вам не понравилось, — парирует она, обхватив себя руками и оглядываясь. Очевидно, в поисках того, чем можно прикрыться.

    — Мне бы понравилось больше, будь мы на равных.

    Царапину на запястье жгло, но это были мелочи по сравнению с тем, как мне сейчас безумно жали штаны. Стоны и всхлипы Армсвилл, воспоминания об ощущениях бархатистой коже под пальцами навевали лишь мысли о продолжении. Кровь до сих пор бурлила в моих жилах, напоминая, что я не железный, а женщина, которую мне до безумия хочется, совсем рядом. Только руку протяни.

    И она тут же ее откусит!

    Или как повезет. Здесь я действительно перегнул.

    Я стягиваю свой пиджак, потому что понимаю — еще немного, и Армсвилл решит воспользоваться шторой, не зря же она на нее косится, и протягиваю его ей. Одеть цветочницу — вообще мудрое решение, потому что ее светлая, жемчужная кожа сбивает с мыслей.

    — Возьмите.

    Она выхватывает пиджак и закутывается в него.

    — Вы сделали это нарочно.

    — Что именно? Нарочно пытался сжечь свою библиотеку?

    — Специально вывели меня из себя, чтобы воспользоваться этим ритуалом.

    Мне что, делать нечего? Лучше бы просто затащил ее в постель. Без огня и прочих эффектов!

    — Сражение с магией не то же самое, что секс, эри Армсвилл. Второе гораздо приятнее, особенно если делать это вместе. Но очевидно, вы из-за недостатка опыта не видите разницы.

    — Снова пытаетесь меня оскорбить?

    Она разворачивается и направляется в сторону дверей. Вот только куда она уйдет? Растрепанная, в одних панталонах и в моем пиджаке? Не считая того, что мы связаны друг с другом.

    — Алисия!.. Эри Армсвилл, подождите!

    Я догоняю ее у самых дверей и перехватываю за локоть, игнорируя глухое, предупреждающее львиное рычание за спиной.

    — У меня не было намерения вас оскорбить, — говорю я. — По крайней мере, в том, что касается вашего опыта или его отсутствия.

    По ощущениям Армсвилл хочет взглядом прожечь в моей груди дырку: примерно там, где сердце, но она неловко поправляет пиджак, и я впервые замечаю, насколько она передо мной беззащитная. Обнаженная.

    И дело вовсе не в сгоревшем платье.

    — Я должен извиниться, — продолжаю я. — За то, что сказал про слуг. Это неправда. Они живут и работают здесь поколениями, никто из них не станет обсуждать происходящее в стенах Эдельз Грин. И тем более осуждать вас за то, что вы спасли мне жизнь.

    Вот теперь на лице Армсвилл вспыхивает изумление, смешанное с недоверием.

    — Еще примите мои извинения насчет чтения и знаний. Вы правы в том, что должны знать обо всем, что вас касается. И хотя ваши манеры оставляют желать лучшего…

    — Вы опять?

    — Вы бросили в меня третьим томом «Магических экспериментов». Пожалуйста, не вздумайте сделать так при дворе! Вообще перестаньте швыряться в меня чем бы то ни было.

    — Я не могу этого обещать, пока вы ведете себя… так!

    Моя невеста произведет при дворе фурор! Почему-то эта мысль сейчас не раздражает, скорее, вызывает улыбку.

    — Тогда я со своей стороны постараюсь не доводить вас до всплеска магии.

    — Это так называется?

    — Именно. Считаю, что нам стоит развеять боевые схемы и объединиться. Если мы хотим вернуться к своей обычной жизни.

    Армсвилл поправляет съехавший с плеча пиджак и кивает:

    — Я согласна.

    Я подаю ей руку:

    — Тогда как вы смотрите на то, чтобы перебраться в спальню? Чтобы вы могли переодеться… во что-нибудь, а я — немного отдохнуть . Сегодня я вряд ли смогу продолжать работу.

    Она кивает, а я говорю:

    — Пойдемте, я знаю короткий путь.

    Я направляюсь к ближайшему стеллажу, вытаскиваю нужную книгу, и сработавший механизм заставляет полки отъехать в сторону. Это действительно самый короткий путь: отсюда можно быстро попасть в любую часть замка, в том числе и в мои комнаты.

    Армсвилл приоткрывает рот, но тут же его закрывает и предпочитает молчать, пока мы поднимаемся по ступенькам. Начертанные на стенах схемы зажигаются и позволяют не спотыкаться в темноте. Винтовая лестница уводит наверх, здесь потайной ход разветвляется, и я сворачиваю налево. Чтобы дойти до конца коридора, надавить на камень, и выйти прямо напротив моей спальни.

    Loading...

      Комментарии (3 469)

      1. Хахаха, это как надо бухнуться носом в книгу, чтоб «Бум» было на всю библиотеку? Но немножко меня гложут сомнения — не поплохело ли вдруг эрцгерцогу? и от чего, если так… Кажется мне, что его срочно лечить надо будет, древним, проверенным способом…

      2. Эх,ничего! От счастья не умирают! Невестой обзавелся,одежду ей выбрал,накормил…теперь можно и поспать! 😉

      3. Весело всем, кроме арцгерцога))) раз мы убедились, что маджер может помочь с книгами, почему бы его не попросить?)) Бедняга так трудился, что аж заснул над книгами))

      4. Все ясно. У мальчика магическое истощение.Авторам спасибо.

      5. Спасибо за продолжение. Что это с ним такое? Без магии ослаб или траванули таки?

      6. Бедненький, переутомился)

      7. Уснул, что ли?

      8. Устал? Примерки это для сильных духом.Спасибо большое.

      9. Что с Райном? Утомил выбор платьев и белья? 🤪 Вообще, жалко его: магию похитили, Алисия отказалась от приятного времяпрепровождения, Эдер над ним смеётся. Сплошная печалька 😂Спасибо за продолжение, девочки! ❤️

      10. Утомительное это занятие менять свою жизнь, да еще и с таким режиссером.